Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Mömmes-Leed
Interpret(en) Walter Oepen
Text Walter Oepen
Musik Walter Oepen
Tonträger Freche kölsche Leeder (1994) (CD)
Gretes Hits (2018) (CD)
Verlag P. J. Tonger Musikverlag KG (für Carl Engels Nachf. GmbH Co. KG Musikverlag)
Edition Pick-up, Margareta Jansen
Quelle

Originaltext von Walter Oepen. Aus: Kölsche Hits. Kölner Liederbuch Nr. 1: beliebte kölsche Lieder. Hrsg. Ludwig Hoerner. 1988. Hrsg. von der Regenbogenfraktion im Kölner Stadtrat, Nr. 79.

Download Amazon
Shazam
Deezer

Mit freundlicher Genehmigung von Walter Oepen, des Tonger Musikverlags und der Edition Pick-Up

Quelltext

Mömmes-Leed

Wann mer ovends litt em Bett,

mer mänchmol Spass dran hät,

en der Nas zo bohre

un dä Mömmes zo belore.

ävver dann kütt dat Problem:

Wo met däm Mömmes hin?

Ich han mer jet üvverlaat

un esu weed et jemaat:

 

Wä Mömmespetscher es,

dä weiß, dat es et Bess

för immer jung zo blieve,

de Langwiel zo verdrieve.

Der Soziologe sät:

Dat es Levvensqualität!

Us unsem dröve Einerlei

hilf Mömmespetscherei!

 

Dat Spill brengk Huhjenuss,

probeet et doch ens us!

Do kritt mer jet zo laache,

kann e Hobby dodrus maache.

Es die Idee nit doll?

Dozo noch rücksichtsvoll,

weil ene Mömmes jrön un deshalv

ömweltfründlich es!

 

Refrain:

Kläv dä Mömmes unger de Bettkant,

dat hä hatt weed üvver Naach.

Loor ens noh, ov hä noch do es,

wees do waach am andre Daach.

Dann kratz en av me'm Dume

un flitsch en op de Stroß,

dann litt hä am Latänepol

un do bes dä Mömmes loss!

 

Ne Mömmes bliev ene Mömmes,

ov hä jrön es udder schwatz –

De Haupsaach es, hä fingk an

dinger Bettkant noch en Plaatz!

Ich künnt üch noch e Ströfje singe,

doch dat Leed es us –

Ich loße Mömmes Mömmes sin

un maache domet Schluss!

 

Schreibweise der Akademie

Mömmes-Leed

Wann mer ovends litt em Bedd,

mer mänchmol Spass dran hät,

en der Nas zo bohre

un dä Mömmes zo beloore.

ävver dann kütt dat Problem:

Wo met däm Mömmes hin?

Ich han mer jet üvverlaht

un esu weed et gemaht:

 

Wä Mömmespetscher es,

dä weiß, dat es et Bess

för immer jung zo blieve,

de Langwiel zo verdrieve.

Der Soziologe säht:

Dat es Levvensqualität!

Us unsem dröve Einerlei

hilf Mömmespetscherei!

 

Dat Spill brängk Huhgenoss,

probeet et doch ens us!

Do kritt mer jet zo laache,

kann e Hobby dodrus maache.

Es die Idee nit doll?

Dozo noch rücksichsvoll,

weil ene Mömmes grön un deshalv

ömweltfründlich es!

 

Refrain:

Kläv dä Mömmes unger de Beddkant,

dat hä hadd weed üvver Naach.

Loor ens noh, ov hä noch do es,

wees do waach am andre Dag.

Dann kratz en av mem Duume

un flitsch en op de Stroß,

dann litt hä am Latäänepohl

un do bes dä Mömmes loss!

 

Ne Mömmes bliev ene Mömmes,

ov hä grön es oder schwatz –

De Haupsaach es, hä fingk an

dinger Beddkant noch en Plaatz!

Ich künnt üch noch e Ströfche singe,

doch dat Leed es us –

Ich looße Mömmes Mömmes sin

un maache domet Schluss!

 

Übersetzung

Popel-Lied

Wenn man abends liegt im Bett,

man manchmal Spaß daran hat,

in der Nase zu bohren

und den Popel anzuschauen.

Aber dann kommt das Problem:

Wo mit dem Popel hin?

Ich habe mir etwas überlegt

und so wird es gemacht:

 

Wer Popelzwicker ist,

der weiß, dass ist das Beste

um immer jung zu bleiben,

die Langeweile zu vertreiben.

Der Soziologe sagt:

Das ist Lebensqualität!

Aus unserem trüben Einerlei

hilft Popelzwickerei!

 

Das Spiel bringt Hochgenuss,

probiert es doch einmal aus!

Da kriegt man etwas zu lachen,

kann ein Hobby daraus machen.

Ist die Idee nicht toll?

Dazu noch rücksichtsvoll,

weil ein Popel grün und deshalb

umweltfreundlich ist!

 

Refrain:

Kleb den Popel unter die Bettkante,

damit er hart wird über Nacht.

Schau einmal nach, ob er noch da ist,

wirst du wach am anderen Tag.

Dann kratz ihn ab mit dem Daumen

und schleudere ihn auf die Straße,

dann liegt er am Laternenpfahl

und du bist den Popel los!

 

Ein Popel bleibt ein Popel,

ob er grün ist oder schwarz –

Die Hauptsache ist, er findet

an deiner Bettkante noch einen Platz!

Ich könnte euch noch ein Ströfchen singen,

doch das Lied ist aus –

Ich lasse Popel Popel sein

und mache damit Schluss!