Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Jeck em Rähn (Junggesellenabschied)
Interpret(en) Marc Metzger - Dä Blötschkopp
Text
Musik Marc Metzger
Erscheinungsjahr 2012
Tonträger Karneval der Stars 42 - Lieder der Session '12 / '13 (2012) (CD Sampler)
Jeck im Rään (Junggesellenabschied) (2012) (CD-Single)
Kneipenhits - Die Kölsche 12 (2012) (Doppel-CD)
Verlag Pavement Musikverlag oHG
Quelle

Originaltext von Marc Metzger

Mit freundlicher Genehmigung des Pavement Musikverlags

Quelltext

Jeck im Rään (Junggesellenabschied)

(Köln Hauptbahnhof, hier Köln Hauptbahnhof

Hätzlich willkommen in Köln

änd zänk’ ju for träweling wiss Tamtaram)

 

(Jungesellenabschied!

Nett dat se rufen,

ech hätt et sonst nit jemerkt!)

 

Stonn om Alder Maat

un hann ne jecke Hoot ahn

(Luur ens do, ene Jeck em Rään!)

Hück is minge Daach,

un ich suffen mir jätt Moot ahn

(Luur ens do ens do –

sune Jecke hammer jähn!)

Morje weed jehierod

un dat litt mer schwer im Mage

Dröm wullt ich Dir (Wemm?) Colonia,

noch flück (Wat?) jätt sage:

 

(Da simmer aber alle jespannt!)

 

Ming letzte Naach jehüürt nur mir un Kölle

Wat ich hück maach,

künnt nur der Dom ens verzälle,

Ech schwör Alaaf!, denn mie Hätz jehüürt nur Dir

Evver sag et minger Frau nit,

sonz kritt die noch et ärme Dier!

 

Ming letzte Naach jehüürt nur mir un Kölle

Wat ich hück maach,

künnt nor der Dom ens verzälle,

Ech schwör Alaaf!, denn mie Hätz jehüürt nur Dir

Evver sag et minger Frau nit,

sonz kritt die noch et ärme Dier!

 

(Jeh’n Sie bitte weiter,

es ist nur ein Jungjesellenabschied!)

 

2. Strophe

Hui! japp’ dä Jupp,

Hammer hück Rusemmoondaach?

(Luur ens do, ene Jeck em Rään!)

Jupp mer künnt et meine

ävver dat he es en neu Saach!

(Luur ens do ens do –

sune Jecke hammer jähn!)

Morje weed jehierod

un dröm sinn die hück all he!

Die sin flück widder fott

(Un dann kummen widder neue!)

Der Buhei bruch bahl (Wat?)

E Fesskomitee!

 

(Da simmer aber alle jespannt!)

 

Ming letzte Naach jehüürt nur mir un Kölle

Wat ich hück maach,

künnt nur der Dom ens verzälle,

Ech schwör Alaaf!, denn mie Hätz jehüürt nur Dir

Evver sag et minger Frau nit,

sonz kritt die noch et ärme Dier!

 

Ming letzte Naach (Sing letzte Naach!)

jehüürt nur mir un Kölle (Schallala!)

Wat ich hück maach (In singer letzte Naach!)

künnt nor der Dom ens verzälle (Dong Ding Doch)

Ech schwör Alaaf!, ( Dreimol alaaf!)

denn mie Hätz jehüürt nur Dir (Tätää!)

Evver sag et minger Frau nit,

sonst kritt die noch et ärme Dier!

 

(Köln Hauptbahnhof sät Schüss,

und kommen’se gut unter de Haube!)

Schreibweise der Akademie

Jeck em Rähn (Junggesellenabschied)

(Köln Hauptbahnhof, hier Köln Hauptbahnhof

Hätzlich wellkummen en Köln

and thank you for travelling with Tamtaram)

 

(Jungesellenabschied!

Nett, dat se rufen,

ich hätt et söns nit gemerk!)

 

Stonn om Alder Maat

un han ne jecke Hot aan

(Luur ens do, ene Jeck em Rähn!)

Hügg es minge Dag,

un ich suffen mir jet Mod aan

(Luur ens do ens do –

su ne Jeck ha' mer gään!)

Morge weed gehierodt

un dat litt mer schwer em Mage

Dröm wollt ich Dir (Wäm?) Colonia,

noch flöck (Wat?) jet sage:

 

(Da si' mer aber alle gespannt!)

 

Ming letzte Naach gehürt nor mir un Kölle

Wat ich hügg maach,

künnt nor der Dom ens verzälle,

Ich schwör Alaaf!, denn mi Hätz gehürt nor Dir

ävver sag et minger Frau nit,

söns kritt die noch et ärme Dier!

 

Ming letzte Naach gehürt nor mir un Kölle

Wat ich hügg maach,

künnt nor der Dom ens verzälle,

Ich schwör Alaaf!, denn mi Hätz gehürt nor Dir

ävver sag et minger Frau nit,

söns kritt die noch et ärme Dier!

 

(Geh’n Sie bitte weiter,

es ist nur ein Junggesellenabschied!)

 

2. Strophe:

Hui! japp’ der Jupp,

Ha' mer hügg Rusemondag?

(Luur ens do, ene Jeck em Rähn!)

Jupp, mer künnt et meine

ävver dat hee es en neu Saach!

(Luur ens do ens do –

su ne Jeck ha' mer gään!)

Morge weed gehierodt

un dröm sin die hügg all hee!

Die sin flöck widder fott

(Un dann kummen widder neue!)

Der Buhei bruch baal (Wat?)

E Fesskomitee!

 

(Da si' mer aber alle gespannt!)

 

Ming letzte Naach gehürt nor mir un Kölle

Wat ich hügg maach,

künnt nor der Dom ens verzälle,

Ich schwör Alaaf!, denn mi Hätz gehürt nor Dir

ävver sag et minger Frau nit,

söns kritt die noch et ärme Dier!

 

Ming letzte Naach (Sing letzte Naach!)

gehürt nur mir un Kölle (Schallala!)

Wat ich hügg maach (En singer letzte Naach!)

künnt nor der Dom ens verzälle (Dong Ding Doch)

Ich schwör Alaaf!, ( Dreimol alaaf!)

denn mi Hätz gehürt nor Dir (Tätää!)

ävver sag et minger Frau nit,

söns kritt die noch et ärme Dier!

 

(Köln Hauptbahnhof säht Tschüss,

und kommen Se gut unter de Haube!)

Übersetzung

Blödmann (Junggesellenabschied)

(Köln Hauptbahnhof, hier Köln Hauptbahnhof

Herzlich willkommen in Köln

und thank you for travelling with Tamtaram)

 

(Jungessellenabschied!

Nett dass Sie anrufen,

ich hätte es sonst nicht gemerkt!)

 

Stehe auf dem Altermarkt

und habe einen verrückten Hut an

(Schau mal da, ein Blödmann!)

Heute ist mein Tag,

und ich saufe mir etwas Mut an

(Schau mal da mal da -

so einen Blödmann haben wir gern!)

Morgen wird geheiratet

und das liegt mir schwer im Magen,

darum wollte ich dir (wem?), Colonia,

noch schnell (was?) etwas sagen:

 

(Da sind wir aber alle gespannt!)

 

Meine letzte Nacht gehört nur mir und Köln,

was ich heute mache,

könnte nur der Dom mal erzählen,

ich schwöre Alaaf!, denn mein Herz gehört nur dir,

aber sage es meiner Frau nicht,

sonst bekommt die noch Depressionen!

 

Meine letzte Nacht gehört nur mir und Köln,

was ich heute mache,

könnte nur der Dom mal erzählen,

ich schwöre Alaaf!, denn mein Herz gehört nur dir,

aber sage es meiner Frau nicht,

sonst bekommt die noch Depressionen!

 

(Gehen Sie bitte weiter,

es ist nur ein Junggesellenabschied!)

 

2. Strophe:

Hui! Japp - der Joseph,

haben wir heute Rosenmontag?

(Schau mal da, ein Blödmann!)

Joseph, man könnte es meinen,

aber das hier ist eine neue Sache!

(Schau mal da mal da -

so einen Blödmann haben wir gern!)

Morgen wird geheiratet

und darum sind die heute alle hier!

Die sind schnell wieder fort

(Und dann kommen wieder neue!)

Der Buhei braucht bald (was?)

ein Festkomitee!

 

(Da sind wir aber alle gespannt!)

 

Meine letzte Nacht gehört nur mir und Köln,

was ich heute mache,

könnte nur der Dom mal erzählen,

ich schwöre Alaaf!, denn mein Herz gehört nur dir,

aber sage es meiner Frau nicht,

sonst bekommt die noch Depressionen!

 

Meine letzte Nacht (seine letzte Nacht!)

gehört nur mir und Köln (Schallala!),

was ich heute mache (In seiner letzten Nacht!),

könnte nur der Dom mal erzählen (Dong Ding Doch),

ich schwöre Alaaf!( Dreimal alaaf!),

denn mein Herz gehört nur dir (Tätää!),

aber sage es meiner Frau nicht,

sonst bekommt die noch Depressionen!

 

(Köln Hauptbahnhof sagt Tschüss

und kommen Sie gut unter die Haube!)