Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Pitter un Marie
Interpret(en) BRINGS
Text Peter Brings
Stefan Brings
Musik Peter Brings
Stefan Brings
Harry Alfter
Erscheinungsjahr 2012
Tonträger Leise rieselt der Schnee (2012) (CD)
Die Nacht (2013) (CD-Single)
Verlag Gothic Musikverlag GmbH
Kasalla Musikverlag
Quelle

Originaltext von Brings

Quelle Audio Titel www.youtube.com/watch
Kategorie Weihnachten & Advent
Download iTunes / Apple Music
Amazon

Mit freundlicher Genehmigung der Musikverlage Gothic und Kasalla

Quelltext

Pitter und Marie

E Johr – is öm

e Wunder, dat mer uns jetzt all widdersinn

et kütt – mir vör

als ob leztes Johr jerad ens vürjestern wör

 

Ich jon süns nie, in d´r Lade he rin

is eijentlich su ja nit mi Ding

ävver einmol im Johr, do pack et mich dann

wenn ich weiß, dat ich üch all widdersinn kann

 

Marie – ich han dich lang nit mieh jesinn

sag, wo bis du domols hin?

us d´r Auge, us dem Sinn

Hey Pitter – et is jot, dich he ze han

kumm, mer fange noch ens an

un diesmol bis du wirklich dran

 

Mer singe – hück dat

wo mer süns immer sage: Mann is dat platt

mer drinke – vill mieh

als mer verdrage künne un jon op die Knee

 

Mer schwaade vun Liebe un Frünschaff immer zo

mer knutsche un jon ze zweit op d´r Klo

als ob dä Ovend d´r allerletzte wör

bevür die Welt unggerjeiht

un jeder noch ens säht

 

Marie – ich han dich lang nit mieh jesinn ...

 

Su heiß un wild die letzte Naach

un keine Jedanke an de nöchste Woch

su söß, su bitter d´r letzte Kuss

is klor, dat ich nöchs Johr widderkumme muss

 

Marie – ich han dich lang nit mieh jesinn ...

Schreibweise der Akademie

Pitter un Marie

E Johr – es öm

e Wunder, dat mer uns jetz all widdersinn

et kütt – mir vör

wie wenn letz Johr grad ens vürgester wör

 

Ich gonn söns nie en dä Lade hee ren

es eigentlich su gar nit mi Ding

ävver eimol em Johr, do pack et mich dann

wenn ich weiß, dat ich üch all widdersinn kann

 

Marie – ich han dich lang nit mih gesinn

sag, wo bes do domols hin?

us de Auge, usem Senn

Hey Pitter – et es god, dich hee ze han

kumm, mer fange noch ens aan

un dismol bes do wirklich draan

 

Mer singe – hügg dat

wo mer söns immer sage: Man, es dat platt

mer drinke – vill mih

wie mer verdrage künne un gonn op de Knee

 

Mer schwaade vun Liebe un Fründschaff immerzo

mer knutsche un gonn ze zweit op der Klo

wie wenn dä Ovend der allerletzte wör

bevür de Welt ungergeiht

un jeder noch ens säht

 

Marie – ich han dich lang nit mih gesinn ...

 

Su heiß un weld die letzte Naach

un keine Gedanke an de nächste Woch

su söß, su better der letzte Kuss

es klor, dat ich nächs Johr widderkumme muss

 

Marie – ich han dich lang nit mih gesinn ...

Übersetzung

Peter und Maria

Ein Jahr -ist um

ein Wunder, dass wir uns jetzt schon wiedersehen

Es kommt - mir vor,

als ob letztes Jahr gerade erst vorgestern war.

 

Ich gehe sonst nie in den Laden hier rein,

ist eigentlich so gar nicht mein Ding.

Aber einmal im Jahr, da packt es mich dann,

wenn ich weiß, dass ich euch alle wiedersehen kann.

 

Marie, ich habe dich lange nicht mehr gesehen,

sag, wo bist du damals hin?

Aus den Augen, aus dem, Sinn.

Hey Peter, es ist gut dich hier zu haben,

komm, wir fangen noch mal an.

Und diesmal bist du wirklich dran.

 

Wir singen - heute das,

wo man sonst immer sagt: "Man, ist das platt".

Wir trinken - viel mehr,

als wir vertragen können und gehen auf die Knie.

 

Wir reden von Liebe und Freundschaft immerzu,

wir knutschen und gehen zu zweit auf das Klo.

Als ob der Abend der allerletzte wär,

bevor die Welt untergeht

und jeder noch einmal sagt.

 

Marie, ich habe dich lange nicht mehr gesehen ...

 

Su heiß und wild die allerletzte Nacht

und keine Gedanken an die nächste Woche.

So süß, so bitter der letzte Kuss,

ist klar, dass ich nächstes Jahr wiederkommen muss.

 

Marie, ich habe dich lange nicht mehr gesehen ...