Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Schön es dat Wandere
Interpret(en) Toni Steingass
Text Toni Steingass (1921-1987)
Werner Raschek
Musik Toni Steingass (1921-1987)
Werner Raschek
Tonträger Toni Steingass präsentiert ... Kölner Lieder rund um den Dom - Folge 2 (1975) (LP)
Kölsche Couplets von Toni Steingass (MC)
Quelle

Toni Steingass in Text und Melodie. Toni Steingass Musikverlag Köln, 1999, S. 35

Kategorie Essen & Trinken

Mit freundlicher Genehmigung des Toni Steingass Musikverlags

Quelltext

Schön es dat Wandere

1. Eesch wor mer en Venedig,

dat Jonle fing ich ärch stur.

Doch nohher de Bodega zor Piccobelltomata

die wor dä Clou d’r Tour.

Dä Turm vun Pisa mir ejal,

doch Maccaronis phänomal.

Spaghettis sin ’ne jrößre Schatz

als dä ahle Markusplatz.

 

Schön es dat Wandere,

vun einem Land nohm andere,

doch weßt ihr, wo ich am leevste ben,

wo de schönste Kotletts sin.

Doch weßt ihr, wo ich am leevste ben,

wo de schönste Kotletts sin.

 

2. Wat mich noh Frankreich hintrook,

nit nor de Champselysee.

Et bess wore de Kiesjer

un och die fein Ziziesjer.

Och Filet met Püree.

Et Brigitt Dingens mir ejal,

doch Ragoufäng als Schlemmermahl!

Un nie verjiss mer Biaritz,

durch die herrliche Pommfrites.

 

Schön es dat Wandere...

 

3. Em Feßspillhuhs en Salzburg

spillten se jrad Wilhelm Tell.

Ich oß e Appeltäätche

un noch en Appeltäätche

zom Andenken an Tell.

Dä Spanier Stierkampf fies ich fung,

doch Stierfleisch schmeck däm liebe Jung.

Em Ungarland, en Budapeß,

schmeck d’r Julasch noch et bess:

 

Schön es dat Wandere,

vun einem Land nohm andere,

doch weßt ihr, wo ich am leevste ben,

dat es Kölle he am Rhing,

weil he uns Rievkooche unerreich.

Nirjends bröt mer die su weich!

Schreibweise der Akademie

Schön es dat Wandere

1. Eesch wor mer en Venedig,

dat Gondle fing ich ärg stur.

Doch nohher de Bodega zor Piccobelltomata

die wor dä Clou der Tour.

Dä Turm vun Pisa mir egal,

doch Maccaronis phänomal.

Spaghettis sin ne größere Schatz

wie dä aale Markusplatz.

 

Schön es dat Wandere,

vun einem Land nohm andere,

doch wesst ehr, wo ich am leevste ben,

wo de schönste Kotletts sin.

Doch wesst ehr, wo ich am leevste ben,

wo de schönste Kotletts sin.

 

2. Wat mich noh Frankreich hintrok,

nit nor de Champselysee.

Et bess wore de Kischer

un och die fein Ziziescher.

Och Filet met Püree.

Et Brigitte Dingens mir egal,

doch Ragout fin als Schlemmermahl!

Un nie vergiss mer Biarritz,

durch die herrliche Pommes Frites.

 

Schön es dat Wandere...

 

3. Em Fessspillhuus en Salzburg

spillten se grad Wilhelm Tell.

Ich oß e Appeltäätche

un noch en Appeltäätche

zom Andenken an Tell.

Dä Spanier Stierkampf fies ich fung,

doch Stierfleisch schmeck däm liebe Jung.

Em Ungarland, en Budapess,

schmeck der Gulasch noch et bess:

 

Schön es dat Wandere,

vun einem Land nohm andere,

doch wesst ehr, wo ich am leevste ben,

dat es Kölle hee am Rhing,

weil hee uns Rievkoche unerreich.

Nirgends bröd mer die su weich!

Übersetzung

Schön ist das Wandern

Erst war man in Venedig,

das Gondeln finde ich sehr stur.

Doch nachher die Bodega zur Piccobelltomata

die war der Clou der Tour.

Der Turm von Pisa mir egal,

doch Maccaronis phänomal.

Spagettis sind ein größerer Schatz

als der alte Markusplatz.

 

Schön ist das Wandern,

von einem Land zum anderen,

doch wisst ihr, wo ich am liebsten bin,

wo die schönsten Kotletts sind.

Doch wisst ihr, wo ich am liebsten bin,

wo die schönsten Kotletts sind.

 

Was mich nach Frankreich hinzog,

nicht nur die Champselysee.

Das beste waren die Käschen

und auch die feinen Bratwürstchen.

Auch Filet mit Püree.

Die Brigitte Dingens mir egal,

doch Ragout fin als Schlemmermahl!

Und nie vergisst man Biarritz,

durch die herrlichen Pommes Frites.

 

Schön ist das Wandern....

 

Im Festspielhaus in Salzburg

spielten sie gerade Wilhelm Tell.

Ich aß ein Apfelküchlein

und noch ein Apfelküchlein

zum Andenken an Tell.

Der Spanier Stierkampf fies ich fand,

doch Stierfleisch schmeckt dem lieben Jungen.

Im Ungarland, en Budapest,

schmeckt der Gulasch noch am besten:

 

Schön ist das Wandern,

von einem Land zum anderen,

doch wisst ihr, wo ich am liebsten bin,

das ist Köln hier am Rhein,

weil hier unsere Reibkuchen unerreicht.

Nirgendwo brät man die so weich!