Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Dat es Kölle
Interpret(en) Paveier
Text Hans Knipp (1946-2011)
Paveier
Musik Paveier
Erscheinungsjahr 1995
Tonträger Zwesche Himmel un Ääd (1995) (CD)
I love Kölle 2 (2001) (CD Sampler)
Verlag Paveier Musikverlag
Quelle

Der Link, dem der Originaltext zu Grunde liegt, existiert leider nicht mehr.

Kategorie Köln und seine "Veedel"

Mit freundlicher Genehmigung des Paveier Musikverlags

Quelltext

Dat es Kölle

Du bes schön, un du bes dreckich.

Du bes stolz, bes Number one.

Du häs Wetz, un du bes komisch.

Blievs en Krad di Levve lang.

 

Du bes Kuns, un du bes billich.

Dä blöde Dom; Neid määt jääl.

Häs Moral, un du bes hellich

Du bes Tünnes, un du bes Schäl.

 

Refrain

Dat es Kölle, dat es Lävve

su wie mer dat welle

Dausend Bilder, die su vill verzälle

vun dä Minsche, die du all erdrääs.

Dat es Kölle irjend jet aan dir

lööt mich nit loß.

Ben ich nit he, dann krijje ich Heimwih.

All dat es, dat es Kölle.

 

Du bes laut, du bes jewöhnlich.

Du bes äns, bes Karneval.

Un sings du ding kölsche Leeder,

es dir alles, alles scheißejal.

 

Bes noch nie op de Knee jekroche.

Du bes clever un klüngels jän.

Du bes bunt un sprichs vill Sprooche.

Du bes m`r noh un bes m`r fään.

 

Refrain

Schreibweise der Akademie

Dat es Kölle

Do bes schön, un do bes dreckig.

Do bes stolz, bes Number one.

Do häs Wetz, un do bes komisch.

Blievs en Krad di Levve lang.

 

Do bes Kuns, un do bes bellig.

Dä blöde Dom; Neid mäht gääl.

Häs Moral, un do bes hellig.

Do bes Tünnes, un do bes Schäl.

 

Refrain:

Dat es Kölle, dat es Levve,

su wie mer dat welle.

Dausend Belder, die su vill verzälle

vun dä Minsche, die do all erdrähs.

Dat es Kölle, irgend jet an dir

lööt mich nit loss.

Ben ich nit hee, dann krige ich Heimwih.

All dat es, dat es Kölle.

 

Do bes laut, do bes gewöhnlich.

Do bes ääns, bes Karneval.

Un sings do ding kölsche Leeder,

es dir alles, alles dressegal.

 

Bes noch nie op de Knee gekroche.

Do bes clever un klüngels gään.

Do bes bunt un sprichs vill Sproche.

Do bes mer noh un bes mer fään.

 

Refrain

Übersetzung

Das ist Köln

Du bist schön, und du bist dreckig.

Du bist stolz, bist Number one.

Du hast Witz, und du bist komisch.

Bleibst ein Flegel dein Leben lang.

 

Du bist Kunst, und du bist billig.

Der blöde Dom; Neid macht gelb.

Hast Moral, und du bist heilig

Du bist Tünnes, und du bist Schäl.

 

Refrain:

Das ist Köln, das ist Leben,

so wie wir das wollen

Tausend Bilder, die so viel erzählen

von der Menschen, die du alle erträgst.

Das ist Köln, irgend etwas an dir

lässt mich nicht los.

Bin ich nicht hier, dann bekomme ich Heimweh.

All das ist, das ist Köln.

 

Du bist laut, du bist gewöhnlich.

Du bist ernst, bist Karneval.

Und singst du deine kölschen Lieder,

ist dir alles, alles scheißegal.

 

Bist noch nie auf den Knien gekrochen.

Du bist clever und klüngelst gern.

Du bist bunt und sprichst viele Sprachen.

Du bist mir nah und bist mir fern.

 

Refrain