Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Alles su widder dun
Interpret(en) Ludwig Sebus
Text Ludwig Sebus
Wolfgang Löhr
Musik Ludwig Sebus
Wolfgang Löhr
Tonträger Alles su widder dun (CD)
Verlag Dabbelju Music, Inh. Wolfgang Löhr
Quelle

Dabbelju Verlag Wolfgang Löhr

Kategorie Lebensart

Quelltext

Alles su widder dun

Die Uhr läuf immer wigger wie flöck verjeiht die Zigg

Su manches jeiht donevve doch miehstens hätt mer Glöck

Do mähs en all dä Johre nit jedem alles Räch

Bes falsch ens avjeboge doch et blivv minge Wäch

 

Ich däht et alles su widder dun

Un hätt ming kölsche Siel och he un do ne Schrom

Dat wat bliev ess die Erinnerung

Ich däht et alles su widder dun

Ich däht et alles su widder dun

 

Ben nie dovun gelaufe, gefahre, mich gestallt

Dät met däm Schecksal raufe woodt off vun ihm gekrallt

Wor heimatsfän gefange, lett Hunger, Kält un Nut

öm mänche Fründ dät bange, gedeilt et letzte Brut

 

Ich däht et alles su widder dun …

 

Vill Gode un och Schmeichler, die krützte minge Wäch

Et hatt su mänche Heuchler an mingem Ast gesäg

Ne räächte Fründ zo stütze wann hä log en der Sod

Dat dät uns beidse nötze dat dät uns beidse got

 

Ich däht et alles su widder dun …

 

En all dä lange Johre mir Levvensanker wore:

Famillich ming, wenn ich wor geschaff

Un Goddes Gnad gov mer die Kraff!

 

Ich däht et alles su widder dun …

Schreibweise der Akademie

Alles su widder dun

De Uhr läuf immer wigger, wie flöck vergeiht de Zigg.

Su manches geiht donevve, doch miehstens hät mer Glöck.

Do mähs en all dä Johre nit jedem alles rääch,

bes falsch ens avgeboge, doch et bliev minge Wäg.

 

Ich dät et alles su widder dun

un hät ming kölsche Siel och hee un do ne Schroom ,

dat wat bliev, es de Erinnerung.

Ich dät et alles su widder dun.

Ich dät et alles su widder dun.

 

Ben nie dovungelaufe, -gefahre, mich gestallt.

Dät met dem Schecksal raufe, woodt off vun im gekrallt.

Wor heimatsfään gefange, ledt Hunger, Käld un Nud,

öm mänche Fründ dät bange, gedeilt et letzte Brud.

 

Ich dät et alles su widder dun …

 

Vill Gode un och Schmeichler, die krützte minge Wäg.

Et hät su mänche Heuchler an mingem Ass gesäg.

Ne räächte Fründ zo stütze, wann hä log en der Sod,

dat dät uns beidse nötze, dat dät uns beidse god.

 

Ich dät et alles su widder dun …

 

En all dä lange Johre mir Levvensanker wore:

Famillich ming, wenn ich wor geschaff

un Goddes Gnad gov mer die Kraff!

 

Ich dät et alles su widder dun …

Übersetzung

Alles wieder so tun

Die Uhr läuft immer weiter, wie schnell vergeht die Zeit.

So manches geht daneben, doch meistens hat man Glück.

Du machst in all den Jahren nicht jedem alles recht,

bist falsch mal abgebogen, doch es bleibt mein Weg.

 

Ich würde es alles wieder so tun

und hat meine kölsche Seele auch hier und da ne Schramme,

das was bleibt, ist die Erinnerung!

Ich würde es alles wieder so tun,

ich würde es alles wieder so tun.

 

Bin nie davongelaufen, -gefahren, mich gestellt,

habe mit dem Schicksal gerauft, wurde oft von ihm gekrallt.

War heimatsfern gefangen, litt Hunger, Kälte, Not,

um manche Freunde bangte ich, teilte das letzte Brot.

 

Ich würde es alles wieder so tun ...

 

Viele Gute und auch Schmeichler, die kreuzten meinen Weg,

es hat so mancher Heuchler an meinem Ast gesägt.

Einen echten Freund zu stützen, wenn der in der Gasse lag,

dass nützte uns beiden, das tat uns beiden gut.

 

Ich würde es alles wieder so tun ...

 

In all den langen Jahren, meine Lebensanker waren:

meine Familie, wenn ich war geschafft

und Gottes Anker gab mir Kraft!

 

Ich würde es alles wieder so tun ...