Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Wo es der Prinz vun Krahnebäume
Interpret(en) Renate Fuchs, Callas von Köln
Text Hans Knipp (1946-2011)
Renate Fuchs
Musik Traditional "Leise rieselt der Schnee"
Tonträger Runderöm Paletti (1999) (CD)
Kölner Karnevalsraketen 2 (1997) (CD Sampler)
Verlag Paveier Musikverlag
Quelle www.callasvonkoeln.de

Mit freundlicher Genehmigung des Paveier Musikverlags

Quelltext

Wo ess dr Prinz vun Krahnebäume

Janz Kölle singk schon Johrelang,

immer nur vun einem Mann.

Er liebte sehr das Federvieh,

doch jesinn hätt m'r dä noch nie.

Ich wünsche mir er wör jetz he,

ich jing met ihm noh UKB.

 

Wo ess d'r Prinz vun Krahnebäume,

ich hätt en doch ens su jän jesinn.

Alle Mädcher sin am dräume,

Johrelang schon he am Rhing.

Jern würd ich ihm etwas zwitschern,

denn er hat nur eins im Sinn.

Jo, er deiht am leevste singe,

weil ich ein Freund von Vögel bin.

Jo, er deiht am leevste singe,

weil ich ein Freund von Vögel bin.

 

Er kaufte sich vor vielen Jahren,

ne Zeisig un ene Kakadu.

Eine Schwalbe einen Raben,

wünschte er sich noch dazu.

Ja er hatte jroße Pläne,

nach der Taube stand sein sin.

Un dann dät hä widder singe,

weil ich ein Freund von Vögel bin.

Un dann dät hä widder singe,

weil ich ein Freund von Vögel bin.

 

Ich würde ihm ne Taube schenken,

wenn ich nur wüsste wo er wär.

Ja, dann würd er an mich denken,

ach dat wünsch ich mir so sehr.

Und so bleibt mir nur die Sehnsucht,

doch ich warte noch auf ihn.

Un ich hüren schon widder singe,

weil ich ein Freund von Vögel bin.

Un ich hüren schon widder singe,

weil ich ein Freund von Vögel bin.

Ja, weil ich ein Freund von Vögel bin.

Schreibweise der Akademie

Wo es der Prinz vun Krahnebäume

Ganz Kölle singk ald johrelang,

immer nor vun einem Mann.

Er liebte sehr das Federvieh,

doch gesinn hät mer dä noch nie.

Ich wünsche mir, hä wör jetz hee,

ich ging met im noh UKB.

 

Wo es der Prinz vun Krahnebäume,

ich hätt en doch ens su gään gesinn.

Alle Mädcher sin am Dräume,

Johrelang ald hee am Rhing.

Gern würd‘ ich ihm etwas zwitschern,

denn er hat nur eins im Sinn.

Jo, hä deit am leevste singe,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Jo, hä deit am leevste singe,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

 

Er kaufte sich vor vielen Jahren,

ne Zeisig un ene Kakadu.

Eine Schwalbe einen Raben,

wünschte er sich noch dazu.

Ja er hatte große Pläne,

nach der Taube stand sein Sinn.

Un dann dät hä widder singe,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Un dann dät hä widder singe,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

 

Ich würde ihm ne Taube schenken,

wenn ich nor wüsste, wo er wär.

Ja, dann würd‘ er an mich denken,

ach, dat wünsch‘ ich mir so sehr.

Und so bleibt mir nur die Sehnsucht,

doch ich warte noch auf ihn.

Un ich hür en ald widder singe,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Un ich hür en ald widder singe,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Ja, weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Übersetzung

Wo ist der Prinz von Krahnenbäumen

Ganz Köln singt schon jahrelang,

immer nur von einem Mann.

Er liebte sehr das Federvieh,

doch gesehen hat man den noch nie.

Ich wünsche mir, er wäre jetzt hier,

ich ginge mit ihm nach UKB.

 

Wo ist der Prinz von Krahnenbäumen,

ich hätte ihn doch mal so gern gesehen.

Alle Mädchen sind am Träumen,

Jahrelang schon hier am Rhein.

Gern würde ich ihm etwas zwitschern,

denn er hat nur eins im Sinn.

Ja, er tut am liebsten singen,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Ja, er tut am liebsten singen,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

 

Er kaufte sich vor vielen Jahren,

einen Zeisig und einen Kakadu.

Eine Schwalbem einen Raben,

wünschte er sich noch dazu.

Ja, er hatte große Pläne,

nach der Taube stand sein Sinn.

Und dann würde er wieder singen,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Und dann würde er wieder singen,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

 

Ich würde ihm eine Taube schenken,

wenn ich nur wüsste, wo er wäre.

Ja, dann würde er an mich denken,

ach, das wünsche ich mir so sehr.

Und so bleibt mir nur die Sehnsucht,

doch ich warte noch auf ihn.

Und ich höre ihn schon wieder singen,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Und ich höre ihn schon wieder singen,

weil ich ein Freund von Vögeln bin.

Ja, weil ich ein Freund von Vögeln bin.