Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Maht et god
Interpret(en) De Räuber
Text Gerd Rochel
Musik Gerd Rochel
Erscheinungsjahr 2005
Tonträger Sulang die Botz noch hält (2005) (CD)
Verlag Pavement Records Vorholt & Partner OHG
Quelle

Der Link, dem der Originaltext zu Grunde liegt, existiert leider nicht mehr.

Kategorie Musik & Tanz

Mit freundlicher Genehmigung von Pavement Records Vorholt & Partner OHG

Quelltext

Maat et joot

Der Vürhang fällt, et Leech jeit uss,

jetz weed et eng mer maache Schluss,

un lläje doch nur e Päusje in,

bis dat m'r widder bei üch sin.

Der Vürhang fällt beim letzte Ton,

et es vorbei m'r müsse jonn,

doch bevür, he kütt dä Schlussakkord,

läje m'r noch eine drupp.

 

Refrain:

Maat et joot, m'r sin uns

dann beim nächste Mol.

Maat et joot, verzäll der Lück

wie schön et wor.

Mer han jesunge, han jeschwaad,

han jedanz un och jelaach.

Maat et joot bes zem nächste Mol…

 

Jetz sidd Ihr fott, wer weiß wohin,

wer weiß ov mir uns widdersin?

Doch wenn Ihr och nit bei uns sidd,

e Stöck vun üch dat nemmer mit.

Ja jetz es Schluss, kutt joot no Hus,

ne letzte Blick, ne Abschiedsjrooß.

Die nächste Bühn, en andre Stadt,

ov do och alles su joot klapp?!

Schreibweise der Akademie

Maht et god

Der Vürhang fällt, et Leech geiht us,

jetz weed et eng, mer maache Schluss,

un läge doch nor e Päusche en,

bes dat mer widder bei üch sin.

Der Vürhang fällt beim letzte Ton,

et es vörbei, mer müsse gonn,

doch bevür hee kütt dä Schlussakkord,

läge mer noch eine drop.

 

Refrain:

Maht et god, mer sinn uns

dann beim nächste Mol.

Maht et god, verzällt de Lück,

wie schön et wor.

Mer han gesunge, han geschwaadt,

han gedanz un och gelaach.

Maht et god bes zom nächste Mol …

 

Jetz sid ehr fott, wä weiß wohin,

wä weiß, ov mir uns widdersinn?

Doch wann ehr och nit bei uns sid,

e Stöck vun üch dat nemme mer met.

Jo, jetz es Schluss, kutt god noh Hus,

ne letzte Bleck, ne Avscheedsgroß.

Die nächste Bühn, en andre Stadt,

ov do och alles su god klapp?!

Übersetzung

Macht es gut

Der Vorhang fällt, das Licht geht aus,

jetzt wird es eng, wir machen Schluss,

und legen doch nur ein Päuschen ein,

bis dass wir wieder bei Euch sind.

Der Vorhang fällt beim letzten Ton,

es ist vorbei, wir müssen gehen,

doch bevor hier kommt der Schlussakkord,

legen wir noch einen drauf.

 

Refrain:

Macht es gut, wir sehen uns

dann beim nächsten Mal.

Macht es gut, erzählt den Leuten,

wie schön es war.

Wir habe gesungen, habe geredet,

haben getanzt und auch gelacht.

Macht es gut bis zum nächste Mal …

 

Jetzt seid ihr fort, wer weiß wohin,

wer weiß, ob wir uns wiedersehen?

Doch wenn ihr auch nicht bei uns seid,

ein Stück von Euch das nehmen wir mit.

Ja, jetzt ist Schluss, kommt gut nach Hause,

ein letzter Blick, ein Abschiedsgruß.

Die nächste Bühne, eine andere Stadt,

ob da auch alles so gut klapp?!