Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Morge es och noch ene Dag
Interpret(en) Höhner
Text Peter Horn
Jan-Peter Fröhlich
Peter Werner Jates
Franz-Martin Willizil
Günter Steinig
Musik Peter Horn
Jan-Peter Fröhlich
Peter Werner Jates
Franz-Martin Willizil
Günter Steinig
Erscheinungsjahr 1985
Tonträger Karneval der Stars 15 - Lieder Der Session '85 / '86 (1985) (LP)
Kölsche Oldies 16 - Kölsche Leedcher, die mer nit verjiss (1995) (CD Sampler)
Verlag Edition Tebo-Ton - Elisabeth Schmitz
Quelle

herausgehört

Mit freundlicher Genehmigung der Edition Tebo-Ton

Quelltext

Morje es och noch ene Daach

Et gitt kaum ne Minsch hügg, dä nit küüme deit

wie furchbar winnig Zigg hä doch hät

do weed sich gehetz op Düüvel kumm rus

dat Telefon geiht: "Schatz

ich kumm späder noh Hus.

Waad nit mem Esse, et weed bestemmp späd!"

Se hürt gar nit hin, denn se weiß, wat hä säht.

"Ich han esu vill Arbeid,

die muss hügg noch vum Desch".

Vergess ens dä Brasel,

denk och ens an mich!

 

Refrain:

Morge es och noch enen Dag,

morge es och noch enen Dag.

Dä Brasel bliev lige

bes üvver Naach

morge es och noch enen Dag,

jo, morge es och noch enen Dag.

 

Su geiht dat zick Johren dagen un dagus

Hä kennt bloß Maloche un es kaum zo Hus

dä Rubel muss rolle, egal, wat et koss

selvs am hellige Sonndag es met im nix mih loss

dann hööt mer in küüme, dat im alles stink

doch dat es vergesse, wenn e Lappührche wink.

Bevür et zo späd es, brech us us däm Trott

söns brasels do dich eines Dags noch kapodd

 

Morge es och noch enen Dag ...

 

Us heiterem Himmel fällt hä dann öm

hä hät noch ens Dusel, et es nit esu schlemm.

Doch su langsam begrief hä, wat Levve bedügg

noch ens häs do villleicht nit su e Glöck

Wat de hügg kanns besorge,

su säht hä sich hügg

loss lige bes morge, maach dich nit verröck.

Un dat bessche Moral vun däm Leed:

gönn der mih Rauh, söns es et zo späd.

 

Morge es och noch enen Dag ... (2x)

 

Schreibweise der Akademie

Morge es och noch ene Dag

Et gitt kaum ne Minsch hügg, dä nit küüme deit

wie furchbar winnig Zigg hä doch hät

do weed sich gehetz op Düüvel kumm rus

et Telefon geiht: "Schatz

ich kumm späder noh Hus.

Waad nit mem Esse, et weed bestemmp späd!"

Se hürt gar nit hin, denn se weiß, wat hä säht.

"Ich han esu vill Arbeid,

die muss hügg noch vum Desch".

Vergess ens dä Brasel,

denk och ens an mich!

 

Refrain:

Morge es och noch enen Dag,

morge es och noch enen Dag.

Dä Brasel bliev lige

bes üvver Naach

morge es och noch enen Dag,

jo, morge es och noch enen Dag.

 

Su geiht dat zick Johren dagen un dagus

Hä kennt bloß Maloche un es kaum zo Hus

der Rubel muss rolle, egal, wat et koss

selvs am hellige Sonndag es met im nix mih loss

dann hööt mer in küüme, dat im alles stink

doch dat es vergesse, wenn e Lappührche wink.

Bevür et zo späd es, brech us us däm Trott

söns brasels do dich eines Dags noch kapodd

 

Morge es och noch enen Dag ...

 

Us heiterem Himmel fällt hä dann öm

hä hät noch ens Dusel, et es nit esu schlemm.

Doch su langsam begrief hä, wat Levve bedügg

noch ens häs do villleich nit su e Glöck

Wat de hügg kanns besorge,

su säht hä sich hügg

loss lige bes morge, maach dich nit verröck.

Un dat bessche Moral vun däm Leed:

gönn der mih Rauh, söns es et zo späd.

 

Morge es och noch enen Dag ... (2x)

 

Übersetzung

Morgen ist auch noch ein Tag

Es gibt kaum einen Menschen heute, der nicht jammert

wie furchtbar wenig Zeit er doch hat

da wird sich gehetzt auf Teufel komm raus

das Telefon geht: "Schatz,

ich komme später nach Hause.

Warte nicht mit dem Essen, es wird bestimmt spät!"

Sie hört gar nicht hin, denn sie weiß, was er sagt.

"Ich habe so viel Arbeit,

die muss heute noch vom Tisch".

Vergiss mal die Arbeit,

denk auch mal an mich!

 

Refrain:

Morgen ist auch noch ein Tag,

morgen ist auch noch ein Tag.

Die Arbeit bleibt liegen

bis über Nacht

morgen ist auch noch ein Tag,

ja, morgen ist auch noch ein Tag.

 

So geht das seit Jahren tagein und tagaus

Er kennt bloß Malochen und ist kaum zu Hause

der Rubel muss rollen, egal, was es kostet

selbst am heiligen Sonntag ist mit ihm nichts mehr los

dann hört man ihn klagen, dass ihm alles stinkt

doch das ist vergessen, wenn eine Schwarzarbeit winkt.

Bevor es zu spät ist, brich aus aus dem Trott

sonst arbeitest du dich eines Tages noch kaputt

 

Morgen ist auch noch ein Tag ...

 

Aus heiterem Himmel fällt er dann um

er hat noch mal Glück, es ist nicht so schlimm.

Doch so langsam begreift er, was Leben bedeutet

noch mal hast du vielleicht nicht so ein Glück

Was du heute kannst besorgen,

so sagt er sich heute

lass liegen bis morgen, mach dich nicht verrückt.

Und das bisschen Moral von dem Lied:

gönn dir mehr Ruhe, sonst ist es zu spät.

 

Morgen ist auch noch ein Tag ... (2x)