Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Mamm, sprech doch noch eimol met uns Kölsch
Interpret(en) Blom un Blömcher
Text Johannes Maria Blum
Musik Johannes Maria Blum
Erscheinungsjahr 1996
Tonträger Blom un Blömcher (1996) (CD)
Verlag Edition Tebo-Ton - Elisabeth Schmitz
Quelle

Kölsche Tön: Liederbuch Nr. 3. Hrsg. v. Ludwig Hoerner (für den Verein „Kölsche Klaaf e.V.“), 1990, Nr. 59

Kategorie Lebensart

Mit freundlicher Genehmigung der Edition Tebo-Ton

Quelltext

Mamm, sprech doch noch einmol met uns kölsch

Wenn do ens noh de Huhstroß jeihs,

ob Grieche ob Türkei -

die Sproch dä Lück do nit versteihs,

denn Kölsch es nit dobei.

Selvs öm dr Kölner Dom eröm,

dat es en Eigenaat -

do hürs de schönste Dialek,

nur Kölsch weed nit geschwaad.

 

Refrain:

Mamm, sprech doch noch einmol met uns kölsch,

denn uns Muttersproch,

dat es et Schönste op dr Welt.

Mamm sprech doch noch einmol met uns kölsch,

denn kölsche Tön

kanns do bezahle nit met Geld.

 

Selvs en de kölsche Weetschafte

weed kölsch nit mieh jefrönt.

Un bei der High Society

es et sogar verpönt!

Doch fährs de ens noh Spanien,

dat weiß hück jede Jeck:

uns kölsche Tön en fremde Land

hürs do an jeder Eck!

 

Mamm, sprech doch noch einmol met uns kölsch ...

 

Schreibweise der Akademie

Mamm, sprech doch noch eimol met uns Kölsch

Wann do ens noh der Huhstroß geihs,

ov Grieche, ov Türkei -

die Sproch vun dä Lück do nit versteihs,

denn Kölsch es nit dobei.

Selvs öm der Kölner Dom eröm,

dat es en Eigenaat -

do hürs der schönste Dialek,

nor Kölsch weed nit geschwaadt.

 

Refrain:

Mamm, sprech doch noch eimol met uns Kölsch,

denn uns Muttersproch,

dat es et Schönste op der Welt.

Mamm, sprech doch noch eimol met uns Kölsch,

denn kölsche Tön

kanns do bezahle nit met Geld.

 

Selvs en de kölsche Weetschafte

weed Kölsch nit mih gefrönt.

Un bei der High Society

es et sugar verpönt!

Doch fährs de ens noh Spanie,

dat weiß hügg jede Jeck:

uns kölsche Tön em fremde Land

hürs do an jeder Eck!

 

Mamm, sprech doch noch eimol met uns Kölsch ...

 

Übersetzung

Mama, sprich doch noch einmal mit uns Kölsch

Wenn du mal zur Hohe Straße gehst,

ob Grieche, ob Türkei -

die Sprache der Leute du da nicht verstehst,

denn Kölsch ist nicht dabei.

Selbst um den Kölner Dom herum,

das ist eine Eigenart -

da hörst du den schönsten Dialekt,

nur Kölsch wird nicht geredet.

 

Refrain:

Mama, sprich doch noch einmal mit uns Kölsch,

denn unsere Muttersprache,

das ist das Schönste auf der Welt.

Mama, sprich doch noch einmal mit uns Kölsch,

denn kölsche Töne

kannst du nicht bezahlen mit Geld.

 

Selbst in den kölschen Wirtschaften

wird Kölsch nicht mehr gefrönt.

Und bei der High Society

ist es sogar verpönt!

Doch fährst du mal nach Spanien,

das weiß heute jeder Jeck:

unsere kölschen Töne im fremden Land

hörst du an jeder Ecke!

 

Mama, sprich doch noch einmal mit uns Kölsch ...