Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Kölle es do (... wo der Dom steiht)
Interpret(en) Rheinländer
Text Rheinländer
Jean Wilhelm Odenthal
Musik Rheinländer
Jean Wilhelm Odenthal
Erscheinungsjahr 2006
Tonträger Rheinländer (2006) (CD)
Verlag Pavement Musikverlag oHG
Quelle

Der Link, dem der Originaltext zu Grunde liegt, existiert leider nicht mehr.

Kategorie Köln und seine "Veedel"

Mit freundlicher Genehmigung des Pavement Musikverlags

Quelltext

Kölle es do (...wo d'r Dom steit)

Wigg wor die Reis, un fän wor dat Land.

Keiner hätt do ming Heimat jekannt.

Wo litt die Stadt, die m'r Kölle nennt?

För die mie Hätz voll Heimwieh brennt!

 

Refrain:

Kölle is do, wo d'r Dom steit,

do wo de Freud nie verjeit!

Kölle is do, wo mie Hätz schleit,

wo et eins ston blieve weed!

 

Ming Schull wor nit schlääch,

ävver ich nit esu jot,

dä Lehrer froght mich eines Daachs voller Wot:

"Kannste mer ens Kölle zeije,

he op dä Kaat!?"

do hatt ich die Antwood parat:

 

Kölle is do, wo d'r Dom steit ...

 

Wä jetz noch nit weiß, wo Kölle litt,

dem helfe mer jän op de Sprüng.

Kölle is do, wo et immer schon wor -

dröm nemm Dir e Hätz un sing!

 

Kölle is do wo dä Dom steiht ...

 

Schreibweise der Akademie

Kölle es do (... wo der Dom steiht)

Wigg wor die Reis, un fään wor dat Land.

Keiner hät do ming Heimat gekannt.

Wo litt die Stadt, die mer Kölle nennt?

För die mi Hätz voll Heimwih brennt!

 

Refrain:

Kölle es do, wo der Dom steiht,

do, wo de Freud nie vergeiht!

Kölle es do, wo mi Hätz schleiht,

wo et eins stonn blieve weed!

 

Ming Schull wor nit schlääch,

ävver ich nit esu god,

dä Lehrer frogte mich eines Dags voller Wod:

"Kanns de mer ens Kölle zeige,

hee op dä Kaat!?"

do hatt ich die Antwood parat:

 

Kölle es do, wo der Dom steiht ...

 

Wä jetz noch nit weiß, wo Kölle litt,

däm helfe mer gään op de Sprüng.

Kölle es do, wo et immer schon wor -

dröm nemm Dir e Hätz un sing!

 

Kölle es do wo dä Dom steiht ...

 

Übersetzung

Köln ist da (... wo der Dom steht)

Weit war die Reise, und fern war das Land.

Keiner hat da meine Heimat gekannt.

Wo liegt die Stadt, die man Köln nennt?

Für die mein Herz voll Heimweh brennt!

 

Refrain:

Köln ist da, wo der Dom steht,

da, wo die Freude nie vergeht!

Köln ist da, wo mein Herz schlägt,

wo es einst stehen bleiben wird!

 

Meine Schule war nicht schlecht,

aber ich nicht so gut,

der Lehrer fragt mich eines Tages voller Wut:

"Kannst du mir mal Köln zeigen,

hier auf der Karte!?"

da hatte ich die Antwort parat:

 

Köln ist da, wo der Dom steht ...

 

Wer jetzt noch nicht weiß, wo Köln liegt,

dem helfen wir gern auf de Sprünge.

Köln ist da, wo es immer schon war -

darum nimm Dir ein Herz und sing!

 

Köln ist da, wo der Dom steht ...