Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Mir künnte Fründe weede
Interpret(en) Bläck Fööss
Text Hans Knipp (1946-2011)
Bernd Antweiler
Musik Hans Knipp (1946-2011)
Bernd Antweiler
Erscheinungsjahr 2000
Tonträger Loss mer uns verdrare (2000) (CD)
Also tschüss, maach et joot Hans Knipp (2012) (CD Sampler)
Best Of ... für et Hätz (2014) (CD)
Quelle

Booklet „Loss mer uns verdrare“

Kategorie Freundschaft & Liebe

Mit freundlicher Genehmigung von Hans Knipp und den Bläck Fööss

Quelltext

Mir künnten Fründe weede

Op eimol wors de do,

op eimol wors de met em Spill.

Met uns dat könnt jet jevve,

dat säät m'r mi Jeföhl.

 

Refrain:

Mir künnten Fründe wäde,

wat sprich dojäje?

Mir künnten Fründe sin,

ich jläuv dodraan,

denn nur jemeinsam simmer stark,

nur jemeinsam haut et hin,

Du kanns immer op mich zälle,

denn ich föhle,

mir künnten Fründe sin.

 

Et es m‘r wirklich janz ejal,

woröm de küß, woher de bes,

doch nit ejal, wat du mir sääs.

Wenn ich och nit vill vun d‘r weiß,

wööd ich jän wesse, wie de heiß,

un wat de he bei uns su määs.

 

Mir künnten Fründe weede ...

 

Et es m'r wirklich nit ejal,

wat m'r met d'r määt,

wie et dir he jeiht,

doch drißejal, wat m'r vun d'r säät.

En joder un en schlaächterZick,

do wör m'r keine Wäch ze wick,

ich blieve immer aan dinger Sick.

 

Mir künnten Fründe weede ... (2x)

Schreibweise der Akademie

Mir künnte Fründe weede

Op eimol wors de do,

op eimol wors de met em Spill.

Met uns dat künnt jet gevve,

dat säht mer mi Geföhl.

 

Refrain:

Mir künnte Fründe wääde,

wat sprich dogäge?

Mir künnte Fründe sin,

ich gläuv dodran,

denn nor zosamme sin mer stark,

nor zosamme haut et hin,

Do kanns immer op mich zälle,

denn ich föhle,

mir künnte Fründe sin.

 

Et es mer wirklich ganz egal,

woröm de küss, woher de bes,

doch nit egal, wat do mir sähs.

Wann ich och nit vill vun der weiß,

dät ich gään wesse, wie de heiß,

un wat de hee bei uns su mähs.

 

Mir künnte Fründe weede ...

 

Et es mer wirklich nit egal,

wat mer met der mäht,

wie et dir hee geiht,

doch dressegal, wat mer vun der säht.

En goder un en schlaächter Zigg,

do wör mer keine Wäg ze wigg,

ich blieve immer an dinger Sigg.

 

Mir künnten Fründe weede ... (2x)

Übersetzung

Wir könnten Freunde werden

Auf einmal warst du da,

auf einmal warst du mit im Spiel.

Mit uns das könnte etwas geben,

das sagt mir mein Gefühl.

 

Refrain:

Wir könnten Freunde werden,

was spricht dagegen?

Wir könnten Freunde sein,

ich glaube daran,

denn nur gemeinsam sind wir stark,

nur gemeinsam haut es hin,

Du kannst immer auf mich zählen,

denn ich fühle,

wir könnten Freunde sein.

 

Es ist mir wirklich ganz egal,

warum du kommst, woher du bist,

doch nicht egal, was du mir sagst.

Wenn ich auch nicht viel von dir weiß,

würde ich gern wissen, wie du heißt,

und was du hier bei uns so machst.

 

Wir könnten Freunde werden ...

 

Es ist mir wirklich nicht egal,

was man mit dir macht,

wie es dir hier geht,

doch scheißegal, was man von dir sagt.

In guter und in schlechter Zeit,

da wäre mir kein Weg zu weit,

ich bleibe immer an deiner Seite.

 

Wir könnten Freunde werden ... (2x)