Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Et Päckche us Amerika
Interpret(en) Bläck Fööss
Text Jupp Schlösser (1902-1983)
Musik Gerhard Jussenhoven (1911-2006)
Tonträger Usjebomb (2005) (CD)
Verlag Edition Capella
Quelle

Booklet „Usjebomb, Kölsche Evergreens 23 (1996)“

Mit freundlicher Genehmigung von Edition Capella

Quelltext

Et Päckche us Amerika

Engelade hatt mich, wat hück selden ess,

Ne Fründ zo nem Familjefeß

Wat do op d'r Desch kohm, jo ich sagen üch,

Wor nit mieh feierlich.

Ich han gekaut, immer nohgedaut,

Wat ich nit gepack krääg,

en d'r Täsch verstaut.

Ich daach dobei, kütt de Polizei,

Jung, dann ess dat Spill vorbei.

Bes minge Fründ sät „Jupp, mach nit su schnell,

Wat mer he hann, dat ess reell"

 

Mer kriege jede Woch 'e Päckche,

E Päckche us Amerika.

Vum Ohm un vun d'r Tant',

Mer sin us Rand un Band.

Sie leben hoch, Hipp-Hipp-Hurra!

Dä Ohm un och die Tant' in U-S-A!

 

Amizigarette wohte nor geflämmb,

Ich hatt de Täsch voll Amistümp.

Denn ich daacht, die Zick kütt,

Wo et nix mieh jitt,

dann wähde Föx gedrieht.

Met Schokolad och wohd nit gespat

Un ne Whisky-Soda op d'r Desch gebrat.

Dodurch wor flöck ich glatt vun de Söck,

Wie ich dovun zehn verdröck.

Kornblumenblau sung bahl die ganze Klick

Dat neue Leed vun Zick zo Zick!

 

Mer kriege jede Woch 'e Päckche ...

 

Stellt üch vör, wat ganitt uszodenken ess,

Wenn domols dä Kolumbus Chreß

Nit met singem Böötche wör eröm gejöck

Un hätt dat Land entdeck.

Niemols köm dann, wie mer datt hück hann,

He bei uns en Deutschland e Paketchen an

Niemols die Lück köme vun der Sick

Suvill op Besuch wie hück

Wenn ich och selvs do kein Verwandte hann.

Freut mich, wenn einer sage kann:

 

Mer kriege jede Woch 'e Päckche ...

Schreibweise der Akademie

Et Päckche us Amerika

Engelade hatt mich, wat hügg selden es,

Ne Fründ zo nem Familliefess

Wat do op der Desch kom, jo ich sagen üch,

Wor nit mih feierlich.

Ich han gekäut, immer nohgedaut,

Wat ich nit gepack kräg,

en der Täsch verstaut.

Ich daach dobei, kütt de Polizei,

Jung, dann es dat Spill vörbei.

Bes minge Fründ säht „Jupp, maach nit su schnell,

Wat mer hee han, dat es reell"

 

Mer krige jede Woch e Päckche,

E Päckche us Amerika.

Vum Ohm un vun der Tant,

Mer sin us Rand un Band.

Sie leben hoch, Hipp-Hipp-Hurra!

Dä Ohm un och die Tant en U-S-A!

 

Ami-Zigarette woodte nor geflämmp,

Ich hatt de Täsch voll Ami-Stümp.

Denn ich daach, die Zigg kütt,

Wo et nix mih gitt,

dann wääde Föx gedriht.

Met Schokolad och woodt nit gespart

Un ne Whisky-Soda op der Desch gebraht.

Dodurch wor flöck ich glatt vun de Söck,

Wie ich dovun zehn verdröck.

Kornblumenblau sung baal die ganze Clique

Dat neue Leed vun Zigg zo Zigg!

 

Mer krige jede Woch e Päckche ...

 

Stellt üch vör, wat gar nit uszodenken es,

Wann domols dä Kolumbus Chress

Nit met singem Böötche wör eröm gejöck

Un hätt dat Land entdeck.

Niemols köm dann, wie mer dat hügg han,

Hee bei uns en Deutschland e Pakettchen aan

Niemols die Lück köme vun der Sigg

Suvill op Besök wie hügg

Wann ich och selvs do kein Verwandte han,

Freut mich, wann einer sage kann:

 

Mer krige jede Woch e Päckche ...

Übersetzung

Das Päckchen aus Amerika

Eingeladen hatte mich, was heute selten ist,

Ein Freund zu einem Familienfest

Was da auf den Tisch kam, ja ich sage Euch,

War nicht mehr feierlich.

Ich habe gekaut, immer nachgeschoben,

Was ich nicht gepackt bekam,

in der Tasche verstaut.

Ich dachte dabei, kommt die Polizei,

Junge, dann ist das Spiel vorbei.

Bis mein Freund sagt „Josef, mach nicht so schnell,

Was wir hier haben, das ist reell"

 

Wir bekommen jede Woche ein Päckchen,

Ein Päckchen aus Amerika.

Vom Onkel und von der Tante,

Wir sind außer Rand und Band.

Sie leben hoch, Hipp-Hipp-Hurra!

Der Onkel und auch die Tante in U-S-A!

 

Ami-Zigaretten wurden nur geflämmt,

Ich hatte die Taschen voll Ami-Stümpfen.

Denn ich dachte, die Zeit kommt,

Wo es nichts mehr gibt,

dann werden Zigaretten gedreht.

Mit Schokolade auch wurde nicht gespart

Und ein Whisky-Soda auf den Tisch gebracht.

Dadurch war ich schnell glatt von den Socken,

Als ich davon zehn verdrückt.

Kornblumenblau sang bald die ganze Clique

Das neue Lied von Zeit zu Zeit!

 

Wir bekommen jede Woche ein Päckchen ...

 

Stellt Euch vor, was gar nicht auszudenken ist,

Wenn damals der Christoph Kolumbus

Nicht mit seinem Bötchen wäre herum geeilt

Und hätte das Land entdeckt.

Niemals käme dann, wie wir das heute haben,

Hier bei uns in Deutschland ein Paketchen an

Niemals kämen die Leute von der Seite

So viel auf Besuch wie heute

Wenn ich auch selbst da kein Verwandten habe,

Freut mich, wenn einer sagen kann:

 

Wir bekommen jede Woche ein Päckchen ...