Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Su wie do
Interpret(en) Björn Heuser
Text Björn Heuser
Musik Björn Heuser
Erscheinungsjahr 2011
Tonträger Schloflos (2011) (CD)
Ming Leeder (Live) (2018) (mp3)
Verlag Dabbelju Music, Inh. Wolfgang Löhr
Quelle

Originaltext von Björn Heuser

Quelle Audio Titel www.youtube.com/watch
Kategorie Freundschaft & Liebe
Download Musicload
Spotify
iTunes / Apple Music
Amazon
Google Play
Spotify
iTunes / Apple Music

Mit freundlicher Genehmigung von Dabbelju Music, Inh. Wolfgang Löhr

Quelltext

Su wie du

De Hervssonn schingk en et Zemmer,

un do wees nevven mir wach.

Ich weiß nit, wo mir der Kopp steiht,

wat wor dat widder en Naach.

Nä, ich bruch kein Palme, kei Meer,

wann ich bei dir ben, ben ich em Paradies,

un sin et och nor e paar Stund,

do weiß jar nit, wat do mir domet jiss…

 

Refrain:

Su wie du mir der Odem raubs,

su wie du ming Siel durchschaus,

dat es ir'ntwie Magie,

die ich deef en mir spür,

wann ich mich en dir verlier.

 

Mer drinke Wing, hüre Leeder,

die mer als Pänz schon jehoot,

sinn Momente, sinn Belder,

der Herrjodd meint et wohl jod.

Un do der Zeijer der Uhr,

verjiss för uns zwei de Zigg,

fess umschlunge; wat häld uns zoröck?

Kumm – mer sterve em Jlöck!

 

Schreibweise der Akademie

Su wie do

De Hervssonn schingk en et Zemmer,

un do wees nevven mir wach.

Ich weiß nit, wo mir der Kopp steiht,

wat wor dat widder en Naach.

Nä, ich bruch kein Palme, kei Meer,

wann ich bei dir ben, ben ich em Paradies,

un sin et och nor e paar Stund,

do weiß gar nit, wat do mir domet giss…

 

Refrain:

Su wie do mir der Odem raubs,

su wie do ming Siel durchschaus,

dat es ir'ndwie Magie,

die ich deef en mir spür,

wann ich mich en dir verlier.

 

Mer drinke Wing, hüre Leeder,

die mer als Pänz ald gehoot,

sinn Momente, sinn Belder,

der Herrgodd meint et wall god.

Un do der Zeiger vun der Uhr,

vergiss för uns zwei de Zigg,

fess umschlunge; wat häld uns zoröck?

Kumm – mer sterve em Glöck!

 

Übersetzung

So wie du

Die Herbstsonne scheint ins Zimmer,

und du wirst neben mir wach.

Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht,

was war das wieder für eine Nacht.

Nein, ich brauche keine Palmen, kein Meer,

wenn ich bei dir bin, bin ich im Paradies,

und sind es auch nur ein paar Stunden,

du weißt gar nicht, was du mir damit gibst …

 

Refrain:

So wie du mir den Atem raubst,

so wie du meine Seele durchschaust,

das ist irgendwie Magie,

die ich tief in mir spüre,

wenn ich mich in dir verliere.

 

Wir trinken Wein, hören Lieder,

die wir als Kinder schon gehört,

sehen Momente, sehen Bilder,

der Herrgott meint es wohl gut.

Und da der Zeiger der Uhr,

vergisst für uns zwei die Zeit,

fest umschlungen; was hält uns zurück?

Komm – wir sterben im Glück!