Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Koot vür vier
Interpret(en) Colör
Text Ute Geller
Musik Ute Geller
Erscheinungsjahr 1999
Tonträger Colörado (1999) (CD)
Verlag Dabbelju Music, Inh. Wolfgang Löhr
Quelle

Herausgehört aus der Karnevalsdatenbank von Dieter Lück

Mit freundlicher Genehmigung von Dabbelju Music

Quelltext

Koot vüür vier

Gedanken denken leise

un die Stille gehürt mir,

su fröh am Morge,

mir han grad su koot vür vier.

 

Et Wasser dräht Gedanke

von nem neue Dag aan mich eran.

Als ob ich ahne künnt,

wat all sing Welle in sich han.

 

Bliev ich hee un setze,

oder setz ich hee un waade,

waade, dat et Wasser

en Bewägung kütt?

Oder dräum ich nur dovun,

irgendwo do schingk de Sonn?

Oder dräum ich nur vun dir?

 

Bliev ich hee un setze,

oder setz ich hee un waade,

waade, dat et Wasser

en Bewägung kütt?

Loss die andre all verzälle,

hee am Ufer sitz nur ich,

un ich wirf ene Stein en et Wasser för dich

 

Verweil hee noch e bessche,

als ov ich alles ahne künnt.

Gesang der Vögel

un en Fahn dreht sich em Wind.

 

Un en der Sand, en däm ich setze,

ritz ich zwei Initiale en,

un wenn et Wasser kütt,

dann hät se keiner do gesinn.

 

Bliev ich hee un setze ...

 

 

 

 

 

 

Schreibweise der Akademie

Koot vür vier

Gedanken denke leis

un de Rauh, die gehürt mir,

su fröh am Morge,

mir han grad su koot vür vier.

 

Et Wasser dräht Gedanke

vun nem neue Dag aan mich eran.

Als ov ich ahne künnt,

wat all sing Welle en sich han.

 

Bliev' ich hee un setze,

oder setz' ich hee un waade,

waade, dat et Wasser

en Bewägung kütt?

Oder dräum' ich nor dovun,

irgendwo do schingk de Sonn?

Oder dräum' ich nor vun dir?

 

Bliev' ich hee un setze,

oder setz' ich hee un waade,

waade, dat et Wasser

en Bewägung kütt?

Loss die and're all verzälle,

hee am Ufer setz' nor ich,

un ich werf ene Stein en et Wasser för dich

 

Verwiel hee noch e bessche,

wie wann ich alles ahne künnt.

Gesang vun de Vügel

un en Fahn driht sich em Wind.

 

Un en der Sand, en däm ich setze,

retz ich zwei Initiale en,

un wenn et Wasser kütt,

dann hät se keiner do gesinn.

 

Bliev' ich hee un setze ...

 

 

 

Übersetzung

Kurz vor vier

Gedanken denken leise

und die Stille gehört mir,

so früh am Morgen,

wir haben gerade so kurz vor vier.

 

Das Wasser trägt Gedanken

von einem neuen Tag an mich heran.

Als ob ich ahnen könnte,

was all seine Wellen in sich haben.

 

Bleibe ich hier und sitze,

oder sitze ich hier und warte,

warte, dass das Wasser

in Bewegung kommt?

Oder träume ich nur davon,

irgendwo da scheint die Sonne?

Oder träume ich nur von dir?

 

Bleibe ich hier und sitze,

oder sitze ich hier und warte,

warte, dass das Wasser

in Bewegung kommt?

Lasse die anderen alle erzählen,

hier am Ufer sitze nur ich

und ich werfe einen Stein ins Wasser für dich.

 

Verweile hier noch ein bisschen,

als ob ich alles ahnen könnte.

Gesang der Vögel

und eine Fahne dreht sich im Wind.

 

Und in den Sand, in dem ich sitze,

ritze ich zwei Initialen ein

Und wenn das Wasser kommt,

dann hat sie keiner dort gesehen.

 

Bleibe ich hier und sitze …