Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Wenn et Leech usging em Roxy
Interpret(en) Bläck Fööss
Text Wolfgang Anton
Musik Bernd Antweiler
Wolfgang Anton
Erscheinungsjahr 1996
Tonträger Roxy (1996) (CD)
30 Jahre Bläck Fööss Live (2000) (CD)
Best of ... Bläck Fööss (Silvesterparty 2003) (DVD)
Viva Express 2 (2005) (Doppel-CD)
Karneval der Stars 27 - Fastelovend und der Dom im Jubiläumsfieber: Session '97 / '98 (1997) (CD Sampler)
Ostermanns "Erben" 3 (2000) (CD Sampler)
50+2 Live vum Roncalliplatz (2022) (Doppel-CD)
Quelle www.blaeckfoeoess.de/texte/roxytext.html
Kategorie Freundschaft & Liebe

Mit freundlicher Genehmigung von Wolfgang Anton

Quelltext

Wenn et Leech usjing em Roxy

Et Schmitz Marie wor minge Schwarm.

Jo un ich dät et frore op et jän

met en et Kino köm, et jöv ne Liebesfilm.

Doch et Marie woss janz

jenau öm wat et jing.

 

Refrain:

Denn wenn et Leech usjingk em Roxy,

hatte mer schnell e Kääzje ston.

All die Mädche un die Junge

soße, loge äng ömschlunge

hingen en d’r letzte Reih.

 

Un wenn dann jeder singem Mädche

unger et wieße Blüsje jing,

do hatten mir och schnell kapeet,

öm wat et noch em Levve jeiht,

usser Fußball un Karl May.

 

Doch et Marie saat leider „nä”,

Un wie durch Zufall kom et Lisbett vorbei.

Et wor nit jrad ne Schoss,

op dä mer fleje muss,

doch wenn es dunkel wird

sind alle Mädche schön.

 

Denn wenn et Leech usjingk im Roxy...

 

ävver irjendwann jing em Roxy

dann et Leech för immer us.

un sei mahten dann, wie övverall,

ne Supermaat dodrus.

 

Ming Inkäuf maach ich hück mem Lis,

un en dem Lade, wo dä Supermaat es,

steit et Marieche röm,

es hück Verkäuferin

an d’r Wooschthek janz hingendorch

en d’r letzte Reih.

 

Denn wenn et Leech usjingk im Roxy...

 

un Messwing en d’r Sakristei.

Schreibweise der Akademie

Wenn et Leech usging em Roxy

Et Schmitze Marie wor minge Schwarm.

Jo un ich dät et froge, ov et gään

met en et Kino köm, et göv ne Liebesfilm.

Doch et Marie woss ganz

genau, öm wat et ging.

 

Refrain:

Denn wann et Leech usging em Roxy,

hatte mer schnell e Kääzche stonn.

All die Mädcher un die Junge

soße, loge eng ömschlunge

hingen en der letzte Reih.

 

Un wann dann jeder singem Mädche

unger et wieße Blüsche ging,

do hatten mir och schnell kapeet,

öm wat et noch em Levve geiht,

usser Foßball un Karl May.

 

Doch et Marie saht leider „nä”,

Un wie durch Zufall kom et Lisbeth vörbei.

Et wor nit grad ne Schoss,

op dä mer fleege muss,

doch wann es dunkel weed

sind alle Mädcher schön.

 

Denn wann et Leech usging em Roxy...

 

ävver irgendwann ging em Roxy

dann et Leech för immer us.

un sei mahten dann, wie üvverall,

ne Supermaat dodrus.

 

Ming Enkäuf maach ich hügg mem Lis,

un en dem Lade, wo dä Supermaat es,

steiht et Marieche röm,

es hügg Verkäuferin

an der Wooschthek ganz hingendurch

en der letzte Reih.

 

Denn wann et Leech usging em Roxy...

 

un Messwing en der Sakristei.

Übersetzung

Wenn das Licht ausging im Roxy

Marie Schmitz war mein Schwarm.

Ja und ich fragte sie, ob sie gern

mit ins Kino käme, es gäbe einen Liebesfilm.

Doch Marie wusste ganz

genau, um was es ging.

 

Refrain:

Denn wenn das Licht ausging im Roxy,

hatte man schnell ein Kerzchen stehen.

All die Mädchen und die Jungen

saßen, lagen eng umschlungen

hinten in der letzten Reihe.

 

Und wenn dann jeder seinem Mädchen

unter das weiße Blüschen ging,

da hatten wir auch schnell kapiert,

um was es noch im Leben geht,

außer Fußball und Karl May.

 

Doch Marie sagte leider „nein”,

Und wie durch Zufall kam Lisbeth vorbei.

Sie war nicht gerade eine Schönheit,

auf die man fliegen muss,

doch wenn es dunkel wird

sind alle Mädchen schön.

 

Denn wenn das Licht ausging im Roxy...

 

Aber irgendwann ging im Roxy

dann das Licht für immer aus.

und sie machten dann, wie überall,

einen Supermarkt daraus.

 

Meine Einkäufe mache ich heut mit Lis,

und in dem Laden, wo der Supermarkt ist,

steht Mariechen rum,

ist heute Verkäuferin

an der Wursttheke ganz hintendurch

und der letzten Reihe.

 

Denn wenn das Licht ausging im Roxy...

 

und Messwein in der Sakristei.