Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel A beautiful day
Interpret(en) BRINGS
Text Peter Brings
Stefan Brings
Musik Peter Brings
Stefan Brings
Erscheinungsjahr 2004
Tonträger Poppe, Kaate, Danze (2004) (CD)
Das Brings (2011) (Doppel-CD)
Verlag Gothic Musikverlag GmbH
Kasalla Musikverlag
Quelle

Der Link, dem der Originaltext zu Grunde liegt, existiert leider nicht mehr.

Kategorie Freundschaft & Liebe
Download Musicload
Amazon

Mit freundlicher Genehmigung des Gothic Musikverlags GmbH und des Kasalla Musikverlags

Quelltext

A beautiful day

Wenn et jing, dann dät ich fleje

immer wigger, bis ich dann

irjend wann bei dir bin

un endlich lande kann

 

Üvver Wöste, üvver Meere

ne Birch un uch ne Wald

bis hin zo dingem Finster

drinne Leech - un mir is kalt

 

Hey, hey, hey, hey - what a beautiful day

maach dich parat,

denn ich kum flügg ens vor bei

hey, hey, hey, hey - what a beautiful day

un dies Naach, do jit et nor uns zwei

 

Jetzt sitz ich he im Auto

de halve Naach lang un ich fahr

vun Kölle bis noh London

sach schnell, dat is nit wohr

Ävver, wo die Liebe hinfällt

hät die Mamm mir allt jesaat

un wenn ich richtig drup bin

sin Flöjel, schnell parat

 

Hey, hey, hey, hey - what a beautiful day …

 

Schreibweise der Akademie

A beautiful day

Wann et ging, dann dät ich fleege

immer wigger, bes ich dann

irgendwann bei dir ben

un endlich lande kann

 

Üvver Wöste, üvver Meere

ne Birg un och ne Wald

bes hin zo dingem Finster

drenne Leech - un mir es kald

 

Hey, hey, hey, hey - what a beautiful day

maach dich parat,

dann ich kumm flöck ens vörbei

hey, hey, hey, hey - what a beautiful day

un dis Naach, do gitt et nor uns zwei

 

Jetz setz ich hee em Auto

de halve Naach lang un ich fahr

vun Kölle bes noh London

sag schnell, dat es nit wohr

Ävver, wo de Liebe hinfällt

hät de Mamm mir ald gesaht

un wenn ich richtig drop ben

sin Flögele schnell parat

 

Hey, hey, hey, hey - what a beautiful day …

 

Übersetzung

A beautiful day

Wenn es ging, dann flöge ich

immer weiter, bis ich dann

irgendwann bei dir bin

und endlich landen kann

 

über Wüsten, über Meere

einen Berg und auch einen Wald

bis hin zu deinem Fenster

drinnen Licht - und mir ist kalt

 

Hey, hey, hey, hey - what a beautiful day

mach dich parat,

denn ich komme schnell mal vorbei

hey, hey, hey, hey - what a beautiful day

und diese Nacht, da gibt es nur uns zwei

 

Jetzt sitze ich hier im Auto

die halbe Nacht lang und ich fahre

von Köln bis nach London

sag schnell, das ist nicht wahr

Aber, wo die Liebe hinfällt

hat die Mama mir immer gesagt

und wenn ich richtig drauf bin

sind Flügel schnell parat

 

Hey, hey, hey, hey - what a beautiful day …