Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Der Foßball
Interpret(en) Marie-Luise Nikuta
Text Marie-Luise Nikuta
Musik
Erscheinungsjahr 2004
Tonträger Weihnacht en Kölle - Neue kölsche Weihnachtsleeder 4 (2005) (CD Sampler)
Weihnacht en Kölle - Die 40 schönsten Weihnachtslieder (2012) (Doppel-CD)
Verlag Dabbelju Music, Inh. Wolfgang Löhr
Quelle

Text herausgehört

Kategorie Weihnachten & Advent

Quelltext

Dä Fußball

Ne richtige Foßball, dä wünsch ich mir,

Leev Chresskindche, hürs de, dä wünsch ich mir.

 

Bes fließig un brav op jeden Fall,

dat saht de Mamm, dann kriss de dä Ball.

Dä Foßball hät dann et Chresskind gebraht,

doch uns Fritzchen wor stell,

et wor söns nit sing Aat.

Fritzche, wat häs de? Wat es met dir?

Leev Mamm, ich sag dir jet,

ävver schäng nit met mir.

 

Ne richtige Foßball, dä wünsch ich mir,

Leev Chresskindche, hürs de, dä wünsch ich mir.

 

Vör Neugier wor ich fass krank,

ich soh dä Ball em Schlofzemmerschrank

Höösch ben ich op dä Stohl geklomme

un han dä Foßball einfach genomme

Ich leef met däm Ball ganz schnell op de Wies

han laut gerofe: Fritzche, jetz scheeß!

Et wor esu doll,

sauber laht ich dä Ball zoröck op der Schrank

Gemerk hät keiner jet, Gott sei Dank!

Mamm, ich ben ihrlich, zehnmol han ich et gedon

et wor esu schön! Kanns de dat verstonn?

De Mamm hat geschleck, et es passeet

un et Chresskindche hät widder ens jet geliert

im Falle eines Falles,

neugierige Pänz die fingen einfach alles.

 

Ne richtige Foßball kräht ich vun dir,

Leev Chresskindche, hürs de, ich dank dir doför,

leev Chresskindche, hürs de, ich dank dir doför.

 

 

Schreibweise der Akademie

Der Foßball

Ne richtige Foßball, dä wünsch ich mir,

Leev Chresskindche, hürs de, dä wünsch ich mir.

 

Bes fließig un brav op jeden Fall,

dat saht de Mamm, dann kriss de dä Ball.

Dä Foßball hät dann et Chresskind gebraht,

doch uns Fritzche wor stell,

et wor söns nit sing Aat.

Fritzche, wat häs de? Wat es met dir?

Leev Mamm, ich sag dir jet,

ävver schäng nit met mir.

 

Ne richtige Foßball, dä wünsch ich mir,

Leev Chresskindche, hürs de, dä wünsch ich mir.

 

Vör Neugier wor ich fass krank,

ich soh dä Ball em Schlofzemmerschrank

Höösch ben ich op dä Stohl geklomme

un han dä Foßball einfach genomme

Ich leef met däm Ball ganz schnell op de Wies

han laut gerofe: Fritzche, jetz scheeß!

Et wor esu doll,

sauber laht ich dä Ball zoröck op der Schrank

Gemerk hät keiner jet, Godd sei Dank!

Mamm, ich ben ihrlich, zehnmol han ich et gedon

et wor esu schön! Kanns de dat verstonn?

De Mamm hät geschleck, et es passeet

un et Chresskindche hät widder ens jet geliert

im Falle eines Falles,

neugierige Pänz die fingen einfach alles.

 

Ne richtige Foßball kräht ich vun dir,

Leev Chresskindche, hürs de, ich dank dir doför,

leev Chresskindche, hürs de, ich dank dir doför.

 

 

Übersetzung

Der Fußball

Einen richtigen Fußball, den wünsche ich mir,

Liebes Christkindchen, hörst du, den wünsche ich mir.

 

Sei fleißig und brav auf jeden Fall,

das sagte die Mama, dann kriegst du den Ball.

Den Fußball hat dann das Christkind gebracht,

doch unser Fritzchen war still,

es war sonst nicht seine Art.

Fritzchen, was hast du? Was ist mit dir?

Liebe Mama, ich sage dir etwas,

aber schimpf nicht mit mir.

 

Einen richtigen Fußball, den wünsche ich mir,

Liebes Christkindchen, hörst du, den wünsche ich mir.

 

Vor Neugier war ich fast krank,

ich sah den Ball im Schlafzimmerschrank

Heimlich bin ich auf den Stuhl geklettert

und habe den Fußball einfach genommen

Ich lief mit dem Ball ganz schnell auf die Wiese

habe laut gerufen: Fritzchen, jetzt schieß!

Es war so toll,

sauber legte ich den Ball zurück auf den Schrank

Gemerkt hat keiner etwas, Gott sei Dank!

Mama, ich bin ehrlich, zehnmal habe ich es getan

es war so schön! Kannst du das verstehen?

Die Mama hat geschluckt, es ist passiert

und das Christkindchen hat wieder mal etwas gelernt

im Falle eines Falles,

neugierige Kinder finden einfach alles.

 

Einen richtigen Fußball kriegte ich von dir,

Liebes Christkindchen, hörst du, ich danke dir dafür,

liebes Christkindchen, hörst du, ich danke dir dafür.