Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Meische em Fooderring
Interpret(en) Hans Schulz
Text Hans Martin Schulz
Musik Hans Martin Schulz
Erscheinungsjahr 2000
Tonträger Weihnacht en Kölle - Neue Kölsche Weihnachtsleeder 2 (2000) (CD Sampler)
Weihnacht en Kölle - Die 40 schönsten Weihnachtslieder (2012) (Doppel-CD)
Verlag Dabbelju Music, Inh. Wolfgang Löhr
Quelle

Text herausgehört

Kategorie Weihnachten & Advent

Mit freundlicher Genehmigung von Dabbelju Music - Wolfgang Löhr

Quelltext

Meisje em Foderring

Fällt et letzte Bladd vum Baum

un de Schatte weede lang,

dann kütt kalde Zigg

bei uns en et Land.

Dann weed der Schal erusgehollt

un der Ovve aangemaht

un och em Gaade

weed alles deech gemaht.

Doch do e Vügelche em Baum

mer süht et kaum

ganz dönn un fing

un trotzdäm wunderbar.

 

Refrain:

Meische em Fooderring,

sag mir, wat der Winter brängk.

Brängk dä Schnee uns üvver Naach

oder Sturm un Rähn?

Meische em Fooderring,

do weiß et doch ganz bestemmp.

Dröm fleut et mir ganz leis,

ganz leis vum Baum erav.

 

Do, de Schwalve sin ald weg,

verlooße es ehr Ness

am Gaadehüüsche

tirek unger dem Daach.

Nor mir zwei mir sin noch hee,

waade op der eeschte Schnee

wann weed hä kumme

mir han lang dodrop gewaadt

Doch do en dingem Fedderkleid

weiß bestemmp Bescheid

nor häs de mir dovun noch nix gesaht

 

Meische em Fooderring ...

 

Schreibweise der Akademie

Meische em Fooderring

Fällt et letzte Bladd vum Baum

un de Schatte weede lang,

dann kütt kaale Zigg

bei uns en et Land.

Dann weed der Schal erusgehollt

un der Ovve aangemaht

un och em Gaade

weed alles deech gemaht.

Doch do e Vügelche em Baum

mer süht et kaum

ganz dönn un fing

un trotzdäm wunderbar.

 

Refrain:

Meische em Fooderring

sag mir, wat der Winter brängk!

Brängk dä Schnei uns üvver Naach

oder Sturm un Rähn?

Meische em Fooderring

do weiß et doch ganz bestemmp

dröm fleut et mir ganz leis,

ganz leis vum Baum erav

 

Do, de Schwalve sin ald weg

verlooße es ehr Ness

am Gaadehüüsche

tirek unger dem Daach.

Nor mir zwei mir sin noch hee,

waade op der eeschte Schnei.

Wann weed hä kumme?

Mir han lang dodrop gewaadt.

Doch do en dingem Fedderkleid

weiß bestemmp Bescheid,

Nor häs de mir dovun noch nix gesaht

 

Meische em Fooderring ...

 

Übersetzung

Meischen im Futterring

Fällt das letzte Blatt vom Baum

und die Schatten werden lang,

dann kommt die kalte Zeit

zu uns ins Land.

Dann wird der Schal herausgeholt

und der Ofen angemacht

und auch im Garten

wird alles dicht gemacht.

Doch da ein Vögelchen im Baum,

man sieht es kaum

ganz dünn und fein

und trotzdem wunderbar.

 

Refrain:

Meischen im Futterring,

sag mir, was der Winter bringt!

Bringt er Schnee uns über Nacht

oder Sturm und Regen?

Meischen im Futterring,

du weißt es doch ganz bestimmt

darum flöte es mir ganz leise,

ganz leise vom Baum herab.

 

Da, die Schwalben sind schon weg,

verlassen ist ihr Nest

am Gartenhäuschen

direkt unter dem Dach.

Nur wir zwei wir sind noch hier,

warten auf den ersten Schnee

wann wird er kommen

wir haben lange darauf gewartet.

Doch du in deinem Federkleid

weißt bestimmt Bescheid,

nur hast du mir davon noch nichts gesagt

 

Meischen im Futterring ...