Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Eifel
Interpret(en) BRINGS
Text Peter Brings
Stefan Brings
Musik Peter Brings
Stefan Brings
Erscheinungsjahr 2007
Tonträger Best of Brings (2007) (CD)
Hay! Hay! Hay! (2007) (CD)
Dat Wor Geil - 20 Jahre Brings (2011) (Doppel-CD)
Das Brings (2011) (Doppel-CD)
Silberhochzeit (2016) (Doppel-CD)
Verlag Gothic Musikverlag GmbH
Kasalla Musikverlag
Quelle ssldk.de/eifel
Quelle Audio Titel www.youtube.com/watch
Kategorie Heimat
Lebensart
Download Amazon

Mit freundlicher Genehmigung des Gothic Musikverlags GmbH und des Kasalla Musikverlags

Quelltext

Eifel

Die Luff es sauber un d'r Himmel blau

die Köh sin jlöcklich un die Boore schlau

die Bäum sin huh un et Jras es jrön

die Döchter vun dä Boore sin wunderschön

winnich Wöder, ävver vill Jeföhl

bei jedem Feß üvver Bänk un Stöhl

 

Loor nit in d'r Atlas

un drieß op dinge Kompass

denn mer sin ohne Zweifel

midden in d'r Eifel

 

D'r Schnaps weed noch im Keller jebrannt

un e HirschjeWeih an jeder Wand

en ahle Knabbüß unger jedem Bett

dicke Bunne mit Zaus un Speck

die Musik spillt bes zum nöchste Morje

dem Pastur verzällt mer all sing Sorje

 

Loor nit in d'r Atlas ...

 

Im Sommer jit et Sonnesching,

im Winter jit et Schnie

de Familich steiht an ezter Stell,

allein bis du hier nie

 

Loor nit in d'r Atlas ...

Schreibweise der Akademie

Eifel

De Luff es sauber un der Himmel blau

de Köh sin glöcklich un de Boore schlau

de Bäum sin huh un et Gras es grön

de Dööchter vun dä Boore sin wunderschön

winnig Wööder, ävver vill Geföhl

bei jedem Fess üvver Bänk un Stöhl

 

Loor nit en der Atlas

un drieß op dinge Kompass

denn mer sin ohne Zweifel

medden en der Eifel

 

Der Schnaps weed noch em Keller gebrannt

un e Hirschgeweih an jeder Wand

en aale Knabühß unger jedem Bedd

decke Bunne met Zauß un Speck

de Musik spillt bes zom nächste Morge

dem Pastur verzällt mer all sing Sorge

 

Loor nit en der Atlas ...

 

Em Sommer gitt et Sonnesching,

em Winter gitt et Schnei

de Famillich steiht an eetster Stell,

allein bes do hee nie

 

Loor nit en der Atlas ...

Übersetzung

Eifel

Die Luft ist sauber und der Himmel blau

die Kühe sind glücklich und die Bauern schlau

die Bäume sind hoch und das Gras ist grün

die Töchter von den Bauern sind wunderschön

wenig Wörter, aber viel Gefühl

bei jedem Fest über Bänke und Stühle

 

Schau nicht in den Atlas

und scheiß auf deinen Kompass

denn wir sind ohne Zweifel

mitten in der Eifel

 

Der Schnaps wird noch im Keller gebrannt

und ein Hirschgeweih an jeder Wand

ein altes Gewehr unter jedem Bett

dicke Bohnen mit Soße und Speck

die Musik spielt bis zum nächsten Morgen

dem Pastor erzählt man all seine Sorgen

 

Schau nicht in den Atlas ...

 

Im Sommer gibt es Sonnenschein,

im Winter gibt es Schnee

die Familie steht an erster Stelle,

allein bist du hier nie

 

Schau nicht in den Atlas ...