Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Kölle
Interpret(en) BRINGS
Text Peter Brings
Stefan Brings
Musik Peter Brings
Stefan Brings
Harry Alfter
Tonträger Best of Brings (2007) (CD)
Live (1997) (CD)
Zwei Zoote Minsche (1991) (CD)
Su lang mer noch am Lääve sin (2005) (CD)
Zweschedurch (1991) (Maxi-Single)
Das Beste von 1990-97 (2007) (Doppel-CD)
Dat Wor Geil - 20 Jahre Brings (2011) (Doppel-CD)
Das Brings (2011) (Doppel-CD)
FC Stadionhits (2015) (CD)
Verlag Chlodwig Musikedition (Universal Music Publishing Group Germany GmbH)
Quelle www.brings.com/new/docs/alben_index.html
Kategorie Köln und seine "Veedel"
Download Musicload
Amazon
iTunes / Apple Music

Mit freundlicher Genehmigung der Universal Music Publishing Group Germany

Quelltext

Kölle

Erus us d'r Stadt, af noh Wahn,

eren en d'r Flejer.

Dreidausend Kilometer wick fott vun zo Huus.

Tel Aviv es dä Airport, wo ich ankumm'.

Fremde Lück, fremde Sproch

un ich lor' mich öm un saach:

Wat mäste jetz?

 

Drei Mond setz ich jetz

allt he en dem Kibbuz.

Melk de Köh un wäde langsam zom Boor.

Ich han Heimwih, sök op Meddelwell jet

dat ich verston,

plötzlich weed et hell:

Ne ahle Ostermann un ich fang ze kriesche an.

 

Ich möch zo Foß noh Kölle jon.

Dat is die Sproch, die ich verston.

Dat es woför mi Hätz hück schleit.

Ich möch zo Foß noh Kölle jon.

 

Ich ston vörm Kalender

un zäll' janz stekum de Dache.

Drei Mond allt he

un drei Mond hald' ich noch us.

Ich les dinge Bref

zom hundertunfuffzichste Mol Saach:

En Kölle es Rän un ich möch su jän

mir dir im Rän ens ston.

 

Ich möch zo Foß noh Kölle jon ...

Schreibweise der Akademie

Kölle

Erus us der Stadt, av noh Wahn,

eren en der Fleeger.

Dreidausend Kilometer wigg fott vun zo Hus.

Tel Aviv es dä Airport, wo ich aankumm'.

Fremde Lück, fremde Sproch

un ich loor' mich öm un sag:

Wat mäs de jetz?

 

Drei Mond setz ich jetz

ald hee en dem Kibbuz.

Melk de Köh un wääde langsam zom Boor.

Ich han Heimwih, sök op Meddelwell jet,

dat ich verstonn,

plötzlich weed et hell:

Ne aale Ostermann un ich fang ze kriesche aan.

 

Ich mööch zo Foß noh Kölle gonn.

Dat es die Sproch, die ich verstonn.

Dat es, woför mi Hätz hügg schleiht.

Ich mööch zo Foß noh Kölle gonn.

 

Ich stonn vörm Kalender

un zäll' ganz stekum de Dage.

Drei Mond ald hee

un drei Mond hald' ich noch us.

Ich les' dinge Breef

zom hundertunfuffzigste Mol. Sag:

En Kölle es Rähn un ich mööch su gään

met dir em Rähn ens stonn.

 

Ich mööch zo Foß noh Kölle gonn ...

Übersetzung

Köln

Raus aus der Stadt, ab nach Wahn,

rein in den Flieger.

Dreitausend Kilometer weit fort von zu Hause.

Tel Aviv ist der Airport, wo ich ankomme.

Fremde Leute, fremde Sprache

und ich schaue mich um und sage:

Was machst du jetzt?

 

Drei Monate sitze ich jetzt

schon hier in dem Kibbuz.

Melke die Kühe und werde langsam zum Bauern.

Ich habe Heimweh, suche auf Mittelwelle etwas,

das ich verstehe,

plötzlich wird es hell:

Ein alter Ostermann und ich fange zu weinen an.

 

Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen.

Das ist die Sprache, die ich verstehe.

Das ist, wofür mein Herz heute schlägt.

Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen.

 

Ich stehe vorm Kalender

und zähle ganz langsam die Tage.

Drei Monate schon hier

und drei Monate halte ich noch aus.

Ich lese deine Briefe

zum hundertfünfzigsten Mal. Sage:

In Köln ist Regen und ich möchte so gern

mit dir im Regen mal wieder stehen.

 

Ich möchte zu Fuß nach Köln gehen ...