Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Kumm met
Interpret(en) BRINGS
Text Peter Brings
Stefan Brings
Musik Peter Brings
Stefan Brings
Erscheinungsjahr 2007
Tonträger Best of Brings (2007) (CD)
Hay! Hay! Hay! (2007) (CD)
Halleluja (2010) (CD-Single)
Megajeck 12 (2008) (CD Sampler)
Karnevalsexpress 11 (2010) (CD Sampler)
Das Brings (2011) (Doppel-CD)
Verlag Gothic Musikverlag GmbH
Kasalla Musikverlag
Quelle www.brings.com/new/docs/alben_index.html
Download Musicload
Amazon

Mit freundlicher Genehmigung des Gothic Musikverlags GmbH und des Kasalla Musikverlags

Quelltext

Kumm mit

Mädche, wat bis du am kriche

weiß nit wohin hück Naach

hä hät dich erussjeschmisse

mer welle, dat du widder laachs

mer welle, dat du widder laachs

 

Kumm mit, kumm mit uns mit

bevör du in Trone erdrinks

kumm mit,kumm mit uns mit

ens sinn,wat die Naach uns noch bringk

ens sinn,wat die Naach uns noch bringk

 

Jung, wat bis du su fädisch

kein Arbeit zick zweiunhalf Johr

uch mer han Dreck jefresse

un verjesse nie wie dat wor

un verjesse nie wie dat wor

 

Kumm mit, kumm mit uns mit ...

 

Mer losse uns nix jefalle

ston zesamme, bes zom Schluss

un wenn dir et Wasser zom Hals steiht

dann trecke mer dich widder russ

dann trecke mer dich widder russ

 

Kumm mit, kumm mit uns mit ...

Schreibweise der Akademie

Kumm met

Mädche, wat bes do am Kriesche

weiß nit, wohin hügg Naach

hä hät dich erusgeschmesse

mer welle, dat do widder laachs

mer welle, dat do widder laachs

 

Kumm met, kumm met uns met

bevör do en Trone versüffs

kumm met,kumm met uns met

ens sinn, wat die Naach uns noch brängk

ens sinn, wat die Naach uns noch brängk

 

Jung, wat bes do su fäädig

kein Arbeid zigg zweienhalv Johr

och mir han Dreck gefresse

un vergesse nie, wie dat wor

un vergesse nie, wie dat wor

 

Kumm met, kumm met uns met ...

 

Mer looße uns nix gefalle

stonn zesamme bes zom Schluss

un wann dir et Wasser zom Hals steiht

dann trecke mer dich widder rus

dann trecke mer dich widder rus

 

Kumm met, kumm met uns met ...

Übersetzung

Komm mit

Mädchen, warum bist du am Weinen

weißt nicht, wohin heute Nacht

Er hat dich rausgeschmissen

wir wollen, dass du wieder lachst

wir wollen, dass du wieder lachst

 

Komm mit, komm mit uns mit

bevor du in Tränen ertrinkst

komm mit, komm mit uns mit

mal sehen, was die Nacht uns noch bringt

mal sehen, was die Nacht uns noch bringt

 

Junge, was bist du so fertig

keine Arbeit seit zweieinhalb Jahren

auch wir haben Dreck gefressen

und vergessen nie, wie das war

und vergessen nie, wie das war

 

Komm mit, komm mit uns mit ...

 

Wir lassen uns nichts gefallen

stehen zusammen bis zum Schluss

und wenn dir das Wasser bis zum Hals steht

dann ziehen wir dich wieder raus

dann ziehen wir dich wieder raus

 

Komm mit, komm mit uns mit ...