Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Naach för Naach
Interpret(en) King Size Dick
Text Heinz Ganss
Alex Parche
Musik Heinz Ganss
Alex Parche
Erscheinungsjahr 1993
Tonträger Bes He Hin Un Nit Wigger (LP)
Et Bess us "Kölle am Rhing" (1993) (CD)
Quelle

Text herausgehört

Mit freundlicher Genehmigung von King Size Dick

Quelltext

Naach för Naach

Naach för Naach stundt sei am Stroßerand

winkte noh nem Freier met der Hand.

Hey Kleiner, wells de met mer gonn?

Für nen Fünfziger do kanns de’t han.

Glich öm die Eck, et es nit wigg.

Un domols, do hatten se all Zigg.

 

Sei wor jung un wollt huh erus.

Nur zwei, drei Johr, dann hür’ ich op.

Dann han ich dat, wovun ich dräume

un holle noh, wat ich versäume.

 

Nu, wo se älder es un kaum noch kann,

steiht se immer noch do un schaff aan.

Hügg kütt nor noch selden einer.

Un sei säht nor noch: Hey Kleiner.

Hä süht ehr scharf en et Geseech

un säht, nä danke, mir es ald schlääch.

 

Sei wor jung un wollt huh erus.

Nur zwei, drei Johr, dann hür’ ich op.

Dann han ich dat, wovun ich dräume

un holle noh, wat ich versäume.

 

Sei wor jung un wollt huh erus.

Nur zwei, drei Johr, dann hür’ ich op.

Dann han ich dat, wovun ich dräume

un holle noh, wat ich versäume.

Schreibweise der Akademie

Naach för Naach

Naach för Naach stundt sei am Stroßerand

winkte noh nem Freier met der Hand.

Hey Kleiner, wells de met mer gonn?

För ne Fuffziger do kanns de’t han.

Glich öm die Eck, et es nit wigg.

Un domols, do hatte se all Zigg.

 

Sei wor jung un wollt huh erus.

Nor zwei, drei Johr, dann hür’ ich op.

Dann han ich dat, wovun ich dräume

un holle noh, wat ich versäume.

 

No, wo se älder es un kaum noch kann,

steiht se immer noch do un schaff aan.

Hügg kütt nor noch selden einer.

Un sei säht nor noch: Hey Kleiner.

Hä süht ehr scharf en et Geseech

un säht, nä danke, mir es et ald schlääch.

 

Sei wor jung un wollt huh erus.

Nor zwei, drei Johr, dann hür’ ich op.

Dann han ich dat, wovun ich dräume

un holle noh, wat ich versäume.

 

Sei wor jung un wollt huh erus.

Nor zwei, drei Johr, dann hür’ ich op.

Dann han ich dat, wovun ich dräume

un holle noh, wat ich versäume.

Übersetzung

Nacht für Nacht

Nacht für Nacht stand sie am Straßenrand

winkte nach ‘nem Freier mit der Hand.

Hey Kleiner, willst du mit mir gehn?

Für ‘nen Fünfziger da kannst du’s haben.

Gleich um diese Ecke, es ist nicht weit.

Und damals, da hatten sie alle Zeit.

 

Sie war jung und wollte hoch hinaus.

Nur zwei, drei Jahre, dann hör’ ich auf.

Dann hab’ ich das, wovon ich träume

und hole nach, was ich versäume.

 

Nun, wo sie älter ist und kaum noch kann,

steht sie immer noch da und schafft an.

Heute kommt nur noch selten einer.

Und sie sagt nur noch: Hey Kleiner.

Er sieht ihr scharf ins Gesicht

und sagt, nein danke, mir ist schon schlecht.

 

Sie war jung und wollte hoch hinaus.

Nur zwei, drei Jahre, dann hör’ ich auf.

Dann hab’ ich das, wovon ich träume

und hole nach, was ich versäume.

 

Sie war jung und wollte hoch hinaus.

Nur zwei, drei Jahre, dann hör’ ich auf.

Dann hab’ ich das, wovon ich träume

und hole nach, was ich versäume.