Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Pünkelche om ...i
Interpret(en) Marie-Luise Nikuta
Text Marie-Luise Nikuta
Musik Marie-Luise Nikuta
Erscheinungsjahr 2003
Tonträger Immer Wieder Kölsche Lieder (2003) (CD)
Verlag Paveier Musikverlag
Quelle

Text herausgehört

Mit freundlicher Genehmigung des Paveier Musikverlags

Quelltext

Pünkelche om ...i

Refrain:

Ich han dich un do häs mich

wat wolle mir zwei noch mih.

Ich ben för dich, do bes för mich

et Pünkelche om i.

Ich han dich un do häs mich,

ich looß dich nie wieder gonn,

weil mir zwei uns wirklich,

wirklich god verstonn,

weil mir zwei uns wirklich

wirklich god verstonn.

 

Wenn sich zwei Minsche gefunge han

un sich god verstonn

kütt dann e Wölkche su dann un wann

baal schingk och widder de Sonn.

 

Ich han dich un do häs mich ...

 

Wenn mer ne Fründ hät, dä dich versteiht,

immer zo dir häld,

ne Fründ es et allergrößte Glöck

mih wäät als vill Gut un Geld.

 

Ich han dich un do häs mich ... (2x)

Schreibweise der Akademie

Pünkelche om ...i

Refrain:

Ich han dich un do häs mich

wat wolle mir zwei noch mih.

Ich ben för dich, do bes för mich

et Pünkelche om i.

Ich han dich un do häs mich,

ich looß dich nie wieder gonn,

weil mir zwei uns wirklich,

wirklich god verstonn,

weil mir zwei uns wirklich

wirklich god verstonn.

 

Wenn sich zwei Minsche gefunge han

un sich god verstonn,

kütt dann e Wölkche su dann un wann,

baal schingk och widder de Sonn.

 

Ich han dich un do häs mich ...

 

Wenn mer ne Fründ hät, dä dich versteiht,

immer zo dir häld,

ne Fründ es et allergrößte Glöck,

mih wäät wie vill God un Geld.

 

Ich han dich un do häs mich ... (2x)

Übersetzung

Pünktchen auf dem i

Refrain:

Ich habe dich und du hast mich

was wollen wir zwei noch mehr.

Ich bin für dich, du bist für mich

das Pünktchen auf dem i.

Ich habe dich und du hast mich,

ich lasse dich nie wieder gehen,

weil wir zwei uns wirklich,

wirklich gut verstehen,

weil wir zwei uns wirklich

wirklich gut verstehen.

 

Wenn sich zwei Menschen gefunden haben

und sich gut verstehen,

kommt dann ein Wölkchen so dann und wenn,

bald scheint auch wieder de Sonne.

 

Ich habe dich und du hast mich ...

 

Wenn man einen Freund hat, der dich versteht,

immer zu dir hält,

ein Freund ist das allergrößte Glück,

mehr wert als viel Gut und Geld.

 

Ich habe dich und du hast mich ... (2x)