Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Nix es vergesse
Interpret(en) BRINGS
Text Peter Brings
Stefan Brings
Musik Peter Brings
Stefan Brings
Harry Alfter
Erscheinungsjahr 1992
Tonträger Kasalla (1992) (CD)
Live (1997) (CD)
Das Beste von 1990-97 (2007) (Doppel-CD)
Dat Wor Geil - 20 Jahre Brings (2011) (Doppel-CD)
Silberhochzeit (2016) (Doppel-CD)
Verlag Chlodwig Musikedition (Universal Music Publishing Group Germany GmbH)
Quelle www.brings.com/new/docs/alben_index.html
Quelle Audio Titel www.youtube.com/watch
Download Musicload

Mit freundlicher Genehmigung der Universal Music Publishing Group Germany

Quelltext

Nix is verjesse

Die scheife Tön, vun dinger eeschte Jitta.

Jäje de Wäng vun dem Hingerhoff.

De Nohberslück schänge bovven am Finster.

Du woß jenau: Dat jitt widder Zoff.

 

Du moots sei han, dieselve Jitta wie dä dude Hippie an dinger Wand.

De Mamm hät d'r letzte Penning jejovve.

Nit eimol em Levve hät sei dich verkannt.

 

Un en d'r Schull wor dat och nit anders.

"Hät keine Zweck!" han se d'r Mamm jesaat.

"Ne flinke Finger, doch em Kopp jet langsam."

Su han se ding Muse he plattjemaat.

 

Nix is verjesse. Nix is vörbei.

Wat et och es - ehr sid immer noch zwei.

Un wenn du hück ding Jitta spills, es de Mamm met dobei.

Nix is verjesse.

 

Do jov et nor eins - dat es: Spille! Spille!

Bes dat de Finger blodich sin.

D'r Pap es am floche un de Mamm am laache.

Wat et och wor: Sei kräch et immer hin.

 

Vill ze fröh wood sei üch jenomme.

Et moot wiggerjon, och ohne de Mamm.

D'r Pap es allt lang nit mih am schänge.

Villeich es ör Zick jetz dran.

 

Nix is verjesse. Nix is vörbei ...

 

De Mamm hät sich vör dich jestallt.

Wat et och wor - sei hät nit lang verzallt:

"Minge Jung hät immer Räch. Wie och anders? De Welt es schläch!"

"Minge Jung hät immer Räch. Wie och anders? De Welt es schläch!"

 

Nix is verjesse. Nix is vörbei ...

 

Schreibweise der Akademie

Nix es vergesse

Die scheive Tön vun dinger eeschte Gitta.

Gäge de Wäng vun dem Hingerhoff.

De Nohberslück schänge bovven am Finster.

Do woss genau: Dat gitt widder Zoff.

 

Do moots se han, dieselve Gitta

wie dä dude Hippie an dinger Wand.

De Mamm hät der letzte Penning gegovve.

Nit eimol em Levve hät se dich verkannt.

 

Un en der Schull wor dat och nit anders.

"Hät keine Zweck!" han se der Mamm gesaht.

"Ne flinke Finger, doch em Kopp jet langsam."

Su han se ding Muse hee plattgemaht.

 

Nix es vergesse. Nix es vörbei.

Wat et och es - ehr sid immer noch zwei.

Un wann do hügg ding Gitta spills,

es de Mamm met dobei.

Nix es vergesse.

 

Do gov et nor eins - dat es: Spille! Spille!

Bes dat de Finger blodig sin.

Der Papp es am Flochen un de Mamm am Laache.

Wat et och wor: Se kräg et immer hin.

 

Vill ze fröh woodt se üch genomme.

Et moot wiggergonn, och ohne de Mamm.

Der Papp es ald lang nit mih am Schänge.

Villleich es üür Zigg jetz dran.

 

Nix es vergesse. Nix es vörbei ...

 

De Mamm hät sich vör dich gestallt.

Wat et och wor - se hät nit lang verzallt:

"Minge Jung hät immer Rääch.

Wie och anders? De Welt es schlääch!"

"Minge Jung hät immer Rääch.

Wie och anders? De Welt es schlääch!"

 

Nix es vergesse. Nix es vörbei ...

 

Übersetzung

Nichts ist vergessen

Die schiefen Töne von deiner ersten Gitarre.

Gegen die Wände von dem Hinterhof.

Die Nachbarn schimpfen oben am Fenster.

Du wusstest genau: Das gibt wieder Zoff.

 

Du musstest sie haben, dieselbe Gitarre

wie der tote Hippie an deiner Wand.

Die Mama hat den letzten Pfennig gegeben.

Nicht einmal im Leben hat sie dich verkannt.

 

Und in der Schule war das auch nicht anders.

"Hat keinen Zweck!" haben sie der Mama gesagt.

"Ein flinker Finger, doch im Kopf etwas langsam."

So haben sie deine Muse hier plattgemacht.

 

Nichts ist vergessen. Nichts ist vorbei.

Was es auch ist - ihr seid immer noch zwei.

Und wenn du heute deine Gitarre spielst,

ist die Mama mit dabei.

Nichts ist vergessen.

 

Da gab es nur eins - das ist: Spielen! Spielen!

Bis dass die Finger blutig sind.

Der Papa flucht und die Mama lacht.

Was es auch war: Sie kriegte es immer hin.

 

Viel zu früh war sie euch genommen.

Es musste weitergehen, auch ohne die Mama.

Der Papa schimpft schon lange nicht mehr.

Vielleicht ist eure Zeit jetzt dran.

 

Nichts ist vergessen. Nichts ist vorbei ...

 

Die Mama hat sich vor dich gestellt.

Was es auch war - sie hat nicht lange erzählt:

"Mein Junge hat immer Recht.

Wie auch anders? Die Welt ist schlecht!"

"Mein Junge hat immer Recht.

Wie auch anders? Die Welt ist schlecht!"

 

Nichts ist vergessen. Nichts ist vorbei ...