Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Nemm mich en der Ärm
Interpret(en) Pläsier
Text Julia Soujon
Musik Eva & Julia Soujon (& Pläsier)
Erscheinungsjahr 2014
Tonträger Jedon nit nor jesaht (2015) (CD)
Konfettirään (2019) (CD)
Quelle

Originaltext von Sabrina Offergeld

Quelle Audio Titel www.youtube.com/watch
Download Amazon
Deezer
Google Play
jpc
Spotify
Napster

Mit freundlicher Genehmigung von Pläsier

Quelltext

Nemm mich en d'r Ärm

1.

Manchmol es et ene kleine Moment,

do jehürt nit vill zo

ene kleine Augebleck,

verjange esu flöck,

kann e Stöck vun dr Iwigkeit sin.

 

Manchmal es et ene Bleck op ding Stadt,

wenn de Sonn jrad opjeiht.

Wat ich sage well,

jo ich bruch nit vill

zom Jlöcklichsin.

 

Refrain:

Nemm mich en dr ärm, bes mr janz noh

nemm mich en dr ärm, esu wie et fröher wor.

Nemm mich en dr ärm, mih well ich nit,

nor dat mir jetz zosamme sin.

 

2.

Manchmol es et de Musik, die spillt

un wie de Minsche singe dozo,

die esch kölsche Tön,

die esch kölsche Sproch

un immer bes et och do.

 

Manchmol sin et ding Auge

un ding Hand, die mich fasshalde deit.

Wat ich sage well,

jo ich bruch nit vill

zom Jlöcklichsin.

 

Nemm mich en dr ärm, bes mr janz noh ...

 

Nemm mich en dr ärm, bes mr janz noh

nemm mich en dr ärm, esu wie et fröher wor.

Nemm mich en dr ärm, nor för hück Naach,

bes ich ming Auge zo maach.

 

Bridge

Momente wie fotojrafeet

Momente för de Iwigkeit

Momente, die do nit verjiss,

för kein Jeld vun d'r Welt do mieh kriss.

 

Nemm mich en dr ärm, bes mr janz noh ...

 

Nemm mich en dr ärm, bes mr janz noh

nemm mich en dr ärm, esu wie et fröher wor.

Nemm mich en dr ärm, nor för hück Naach,

bes ich ming Auge zo maach.

 

Schreibweise der Akademie

Nemm mich en der Ärm

1.

Manchmol es et ene kleine Moment,

do gehürt nit vill zo

ene kleine Augebleck,

vergange esu flöck,

kann e Stöck vun der Iwigkeit sin.

 

Manchmol es et ene Bleck op ding Stadt,

wenn de Sonn grad opgeiht.

Wat ich sage well,

jo, ich bruch nit vill

för glöcklich ze sin.

 

Refrain:

Nemm mich en der ärm, bes mer ganz noh

nemm mich en der ärm, esu wie et fröher wor.

Nemm mich en der ärm, mih well ich nit,

nor dat mir jetz zosamme sin.

 

2.

Manchmol es et de Musik, die spillt

un wie de Minsche singe dozo,

die ech kölsche Tön,

die ech kölsche Sproch

un immer bes et och do.

 

Manchmol sin et ding Auge

un ding Hand, die mich fasshalde deit.

Wat ich sage well,

jo, ich bruch nit vill

för glöcklich ze sin.

 

Nemm mich en der ärm, bes mer ganz noh ...

 

Nemm mich en der ärm, bes mer ganz noh

nemm mich en der ärm, esu wie et fröher wor.

Nemm mich en der ärm, nor för hügg Naach,

bes ich ming Auge zomaach.

 

Bridge

Momente wie fotografeet

Momente för de Iwigkeit

Momente, die do nit vergiss,

för kei Geld vun der Welt do mih kriss.

 

Nemm mich en der ärm, bes mer ganz noh ...

 

Nemm mich en der ärm, bes mer ganz noh

nemm mich en der ärm, esu wie et fröher wor.

Nemm mich en der ärm, nor för hügg Naach,

bes ich ming Auge zomaach.

 

Übersetzung

Nimm mich in den Arm

1.

Manchmal ist es ein kleiner Moment,

da gehört nicht viel zu

ein kleiner Augenblick,

vergangen so schnell,

kann ein Stück von der Ewigkeit sein.

 

Manchmal ist es ein Blick auf deine Stadt,

wenn die Sonne gerade aufgeht.

Was ich sagen will,

ja, ich brauche nicht viel

um glücklich zu sein.

 

Refrain:

Nimm mich in den Arm, sei mir ganz nah

nimm mich in den Arm, so wie es früher war.

Nimm mich in den Arm, mehr will ich nicht,

nur dass wir jetzt zusammen sind.

 

2.

Manchmal ist es die Musik, die spielt

und wie die Menschen singen dazu,

die echt kölschen Töne,

die echt kölsche Sprache

und immer bist es auch du.

 

Manchmal sind es deine Augen

und deine Hand, die mich festhält.

Was ich sagen will,

ja, ich brauche nicht viel

um glücklich zu sein.

 

Nimm mich in den Arm, sei mir ganz nah ...

 

Nimm mich in den Arm, sei mir ganz nah

nimm mich in den Arm, so wie es früher war.

Nimm mich in den Arm, nur für heute Nacht,

bis ich meine Augen zumache.

 

Bridge

Momente wie fotografiert

Momente für die Ewigkeit

Momente, die du nicht vergisst,

für kein Geld der Welt kriegst du mehr.

 

Nimm mich in den Arm, sei mir ganz nah ...

 

Nimm mich in den Arm, sei mir ganz nah

nimm mich in den Arm, so wie es früher war.

Nimm mich in den Arm, nur für heute Nacht,

bis ich meine Augen zumache.