Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Nit de ganze Wohrheit
Interpret(en) Kasalla
Text Florian Peil (alias Peilando)
Musik Florian Peil (alias Peilando)
Erscheinungsjahr 2014
Tonträger Aff noh drusse (2014) (DVD)
Us der Stadt met K (2015) (CD)
Verlag Edition Tinseltown (Universal Music Publishing Group Germany GmbH)
Quelle

Booklet "Us der Stadt met K"

Mit freundlicher Genehmigung der Universal Music Publishing Group Germany GmbH

Quelltext

Nit die janze Wohrheit

Et deit mer Leid, ich ben esu fröh lossjekumme

ävver leider stund ich Stunde em Stau

Wat e Kleed, Nä, kein Jramm zojenomme

doch ich luur immer nur

op de innere Werte bei ener Frau

 

Mer sin esu iehrlich dat de Balke sich beeje

Realität met e besje Phantasie

domet dat Jraue vum Himmel

och e klein besje blau weed

ävver lüje dääte mer nie!

 

Dat es nit die janze Wohrheit

denn die will jo keiner hüre

De janze unjeschminkte Wohrheit

die wööd alles zerstüre

Nä, dat es nit de janze Wohrheit

denn die wör vill zo schlimm

Un doröm beeje mer se hin

un jläuve do dran, su lang bes et stemmp.

 

Bitte bitte, bitte, loss mich nit lüje

 

Nä, wat schön dat ding Mamm zo Besoch kütt

jo, die Schohn, die wore rungejesatz

Dinge Buch es su vill schöner

wie esu ne blöde Sixpack

Nä, mit de Mädche schwaade mer nie övver Sex

 

Mer sin esu iehrlich dat de Balke sich beeje

Realität bruch och e besje Phantasie

domet dat Jraue vum Himmel

och e klein besje blau weed

ävver lüje - dääte mer nie!

 

Dat es nit die janze Wohrheit ...

 

Bitte bitte, bitte, loss mich nit lüje

 

Oos, wät sühs Du alt us

Du häs düchtich zojenomme

Ding Frau hät och en Fott wie e Pääd

Ding Jeschenk han ich verschenk

Un wat du kochs schmeck wie jekotz

vielleich janz jot, dat mer sujet nie säät

 

Dat es nit die janze Wohrheit

denn die will jo keiner hüre

De janze ekelhafte Wohrheit

die wööd alles zerstüre ...

Schreibweise der Akademie

Nit de ganze Wohrheit

Et deit mer leid, ich ben esu fröh lossgekumme,

ävver leider stundt ich Stunde em Stau.

Wat e Kleid, nä, kein Gramm zogenomme

doch ich luur immer nor

op de “innere Werte” bei ener Frau.

 

Mer sin esu ihrlich, dat de Balke sich beege.

Realität met e bessche Phantasie,

domet dat Graue vum Himmel

och e klein bessche blau weed,

ävver lege däte mer nie!

 

Dat es nit de ganze Wohrheit,

dann die well jo keiner hüre.

De ganze ungeschminkte Wohrheit,

die dät alles zerstüre.

Nä, dat es nit de ganze Wohrheit,

dann die wör vill zo schlemm.

Un doröm beege mer se hin

un gläuve dodran, su lang bes et stemmp.

 

Bitte bitte, bitte, loss mich nit lege

 

Nä, wat schön, dat ding Mamm zo Besök kütt.

Jo, die Schohn, die wore rundergesatz.

Dinge Buch es su vill schöner

wie esu ne blöde Sixpack.

Nä, met de Mädcher schwaade mer nie üvver Sex.

 

Mer sin esu ihrlich, dat de Balke sich beege.

Realität bruch och e bessche Phantasie,

domet dat Graue vum Himmel

och e klein bessche blau weed,

ävver lege - däte mer nie!

 

Dat es nit de ganze Wohrheit ...

 

Bitte bitte, bitte, loss mich nit lege

 

Oos, wät sühs do ald us.

Do häs düchtig zogenomme.

Ding Frau hät och en Fott wie e Pääd.

Di Geschenk han ich verschenk.

Un wat do kochs, schmeck wie gekotz.

Villleich ganz god, dat mer sujet nie säht.

 

Dat es nit de ganze Wohrheit,

denn die well jo keiner hüre.

De ganze äkelhafte Wohrheit

die dät alles zerstüre ...

Übersetzung

Nicht die ganze Wahrheit

Es tut mir leid, ich bin so früh losgekommen,

aber leider stand ich Stunden im Stau.

Welch ein Kleid, nein, kein Gramm zugenommen,

doch ich schaue immer nur

auf die inneren Werte bei einer Frau.

 

Wir sind so ehrlich, dass die Balken sich biegen,

Realität mit ein bisschen Fantasie,

damit das Graue vom Himmel

och ein klein bisschen blau wird.

Aber wir lügen nie!

 

Das ist nicht die ganze Wahrheit,

denn die will ja keiner hören

Die ganze ungeschminkte Wahrheit,

die würde alles zerstören.

Nein, das ist nicht die ganze Wahrheit,

denn die wäre viel zu schlimm.

Und darum biegen wir sie hin,

und glauben daran, so lange bis es stimmt.

 

Bitte, bitte, bitte, lass mich nicht lügen!

 

Nein, wie schön, dass deine Mutter zu Besuch kommt.

Ja, die Schuhe waren runtergesetzt.

Dein Bauch ist so viel schöner

als so ein blödes Sixpack.

Nein, mit den Mädchen reden wir nie über Sex.

 

Wir sind so ehrlich, dass die Balken sich biegen,

Realität braucht auch ein bisschen Fantasie,

damit das Graue vom Himmel

och ein klein bisschen blau wird.

Aber wir lügen nie!

 

Das ist nicht die ganze Wahrheit ...

 

Bitte, bitte, bitte, lass mich nicht lügen!

 

Aas, was siehst du alt aus!

Du hast tüchtig zugenommen!

Deine Frau hat auch einen Hintern wie ein Pferd!

Dein Geschenk habe ich verschenkt!

Und was du kochst schmeckt wie gekotzt!

Vielleicht ganz gut, dass man so etwas nie sagt.

 

Das ist nicht die ganze Wahrheit,

denn die will ja keiner hören

Die ganze ekelhafte Wahrheit,

die würde alles zerstören ...