Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Nüsele
Interpret(en) BRINGS
Text Brings
Musik Brings
Erscheinungsjahr 2011
Tonträger Dat is geil (2011) (Doppel-CD)
Verlag Gothic Musikverlag GmbH
Kasalla Musikverlag
Quelle

Booklet "Dat is geil"

Mit freundlicher Genehmigung des Gothic Musikverlags GmbH und des Kasalla Musikverlags

Quelltext

Nüssele

Marie du muß nit kriesche

der Job is nit die Welt

jetz häste Zick zum fiere

doch dir fählt et Jeld

he kann mer nit verhungre

han se dir jesaht

doch biste ohne Job dann

weed dir klor jehmaht

 

Wer kein Nüssele hätt

stellt sich hingen an

wer kein Nüssele hätt

kütt als letzter dran

du bes en janz ärm Sau

he jit et nix för lau

 

Marie gläuf mer ding Sorje

die häste nit allein

wenn nit hück dann Morje

flütt der etzte Stein

de Minsche sin wie Schoofe

doch irjendwann is jot

och ne brave Kölsche

süht irjendwann nur Rut

 

Marie vun dir do jit et

Marieche ohne Engk

die sin wie du am schängge

die zeihje och de Zäng

vielleich is et jetz richtich

mer bruche alle Mann

nit nur du, Marieche

jeder muss jetz ran

Schreibweise der Akademie

Nüsele

Marie, do muss nit kriesche

der Job es nit de Welt

jetz häs de Zigg för ze fiere

doch dir fählt et Geld

hee kann mer nit verhungere

han se dir gesaht

doch bes de ohne Job dann

weed dir klor gemaht

 

Wä kein Nüsele hät,

stellt sich hingen aan

wä kein Nüsele hät,

kütt als letzter draan

do bes en ganz ärm Sau

hee gitt et nix för lau

 

Marie, gläuv mer, ding Sorge

die häs de nit allein

wann nit hügg dann morge

flüg der eetste Stein

de Minsche sin wie Schofe

doch irgendwann es et god

och ne brave Kölsche

süht irgendwann nor Rud

 

Marie, vun dir do gitt et

Mariecher ohne Engk

die sin wie do am Schänge

die zeige och de Zäng

villleich es et jetz richtig

mer bruche alle Mann

nit nor do, Marieche,

jeder muss jetz ran

Übersetzung

Geld

Marie, du musst nicht weinen

der Job ist nicht die Welt

jetzt hast du Zeit zum Feiern

doch dir fehlt das Geld

hier kann man nicht verhungern

haben sie dir gesagt

doch bist du ohne Job dann

wird dir klar gemacht

 

Wer kein Geld hat,

stellt sich hinten an

wer kein Geld hat,

kommt als letzter dran

du bist eine ganz arme Sau

hier gibt es nichts für lau

 

Marie, glaub mir, deine Sorgen

die hast du nicht allein

wenn nicht heute dann morgen

fliegt der erste Stein

die Menschen sind wie Schafe

doch irgendwann ist es gut

auch ein braver Kölscher

sieht irgendwann nur Rot

 

Marie, von dir gibt es

Mariechen ohne Ende

die sind wie du am Schimpfen

die zeigen auch die Zähne

vielleicht ist es jetzt richtig

wir brauchen alle Mann

nicht nur du, Mariechen,

jeder muss jetzt ran