Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Om naaße Asphalt
Interpret(en) Niedeckens BAP
Text Wolfgang Niedecken
Musik Klaus Heuser
Erscheinungsjahr 1993
Tonträger Pik Sibbe (1993) (CD)
Pik Sibbe (Remaster 2006 ) (Doppel-CD)
Verlag Chlodwig Musikedition (Universal Music Publishing Group Germany GmbH)
Edition BAP Musikverlag (Universal Music Publishing Group Germany GmbH)
Quelle www.bap.de/songtext/om-naasse-asphalt/
Kategorie Lebensart

Mit freundlicher Genehmigung der Urheber und der Verlage.

Quelltext

Om naasse Asphalt

1) Jäjenövver em "Playmate"

hätt et sich widder rentiert:

Irjendne Sinatra lallt "My Way"

un fällt jeputz

uss der Düür.

 

Koppsteinpflaster un Neon,

nä, kei Verdunn,

och wenn ihr Netzströmp Eins A stonn,

dat Elli ess trotzdämm zo jung.

 

Refrain:

Mer hätt sich flöck he verlaufe,

em kahle Steinwald,

wo se Seele verkaufe,

om naasse Asphalt.

 

2) Für et Elli jitt et kei Spreche,

weil "dä Lang es nit schlääsch,

met alle Wasser jewäsche,

un Wasser fingk singe Wääsch".

 

Mer hätt sich flöck he verlaufe ...

 

Et räänt nimieh, et nieselt

un et stinkt dä Kanal.

Et heiß, eez köhm et Fresse

un donoh die Moral.

 

 

Schreibweise der Akademie

Om naaße Asphalt

Auf Wunsch wird dieser Text gerne in die Schreibweise der Akademie übersetzt.

Übersetzung

Auf dem nassen Asphalt

1) Gegenüber im "Playmate"

hat es sich wieder rentiert:

Irgendein Sinatra lallt "My Way"

und fällt "geputzt"1

aus der Türe.

 

Kopfsteinpflaster und Neon

- nein, kein Vertun:

Auch wenn ihr Netzstrümpfe Eins A stehen,

Elli ist trotzdem zu jung.

 

Refrain:

Man hat sich schnell hier verlaufen

im kalten Steinwald,

wo sie Seelen verkaufen

auf dem nassen Asphalt.

 

3) Für Elli ist es nicht der Rede wert,

weil ... "der Lange ist nicht schlecht

...mit allen Wassern gewaschen ...

und Wasser findet seinen Weg."

 

Man hat sich schnell hier verlaufen ...

 

Es regnet nicht mehr, es nieselt,

und es stinkt der Kanal.

Es heißt, erst kommt das Fressen

und danach die Moral.

 

 

1) hier: pleite, ausgenommen