Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Heidewitzka, Herr Kapitän!
Interpret(en) Karl Berbuer
Text
Musik Karl Berbuer (1900-1979)
Erscheinungsjahr 1936
Tonträger Viva Express - die 40 Schönsten Karnevalsklassiker von Anno Pief (2007) (Doppel-CD)
Kölsche Oldies 12 - Kölsche Leedcher, die mer nit verjiss mit Karl Berbuer (1994) (CD)
Die Besten im Westen - Die beliebtesten Karnevalslieder (2011) (Doppel-CD)
Nä, wat es dat schön! (2003) (CD)
Karneval Anno Dazumal (2012) (CD)
Verlag Melodie der Welt - J. Michel GmbH & Co. KG (für Karl Berbuer Verlag)
Quelle www.koelsche-lieder.de/lieder/files%20music%20htm/Heidewitzkaherrkapitaen_karlberbuer.htm
Kategorie Dom & Rhein
Download Amazon
jazz pop classic

Mit freundlicher Genehmigung von Melodie der Welt - J. Michel GmbH & Co. KG.

Quelltext

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Eimol em Johr

dann weed en Scheffstour gemaht,

denn su en Faht, hät keinen Baat.

Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin

wo köme mer söns hin?

Liebchen ade, mer stechen he

mem Müllemer Böötche endlich en See,

un wenn et ovends spät op Heim ahn dann geiht,

dann rofe mer vör luter Freud:

 

Refrain:

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Mem Müllemer Böötche fahre mer su gähn,

m'r kann su schön em Dunkle schunkele,

wenn üvver uns de Sterne funkele.

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Mem Möllemer Böötche fahre mer su gähn.

 

Volldampf voraus! Et geiht d'r Rhing jetzt entlang

met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,

met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand,

wink uns et blaue Band.

Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz,

die sin ald jetz su voll wie an Spritz,

hä fällt dem Zigarettenboy öm d'r Hals

brüllt met 'ner Stemm su voller Schmalz

 

Heidewitzka, Herr Kapitän...

 

Jung, ob dem Scheff

ham'mer ald Windstärke 11,

bal Halver Zwölf un gar kein Hölf,

selvs de Frau Dotz, die met dem Wallfeschformat,

wood dovun seekrank grad.

Heimlich un stell bütz doch dat Bell

en der Kajütt ne knochige Böll,

nä et wed Zick met uns, mer müsse ahn Land,

mer sin jo wie us Rand und Band.

 

Heidewitzka, Herr Kapitän...

Schreibweise der Akademie

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Eimol em Johr

dann weed en Scheffstour gemaht,

denn su en Faht, hät keinen Baat.

Eimol em Johr well mer der Drachenfels sinn

wo köme mer söns hin?

Liebchen ade, mir stechen hee

mem Müllemer Böötche endlich en See,

un wann et ovends späd op Heim aan dann geiht,

dann rofe mer vör luuter Freud:

 

Refrain:

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Mem Müllemer Böötche fahre mer su gään,

mer kann su schön em Dunkle schunkele,

wann üvver uns de Stääne funkele.

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Mem Müllemer Böötche fahre mer su gään.

 

Volldamp vörus! Et geiht der Rhing jetz lans

met Sang un Klang, de Fesch wääde bang,

met hundert Knöddele, dat litt klor op der Hand,

wink uns et blaue Band.

Süch ens der Schmitz, met singem Fitz,

die sin ald jetz su voll wie en Spritz,

hä fällt dem Zigarettenboy öm der Hals

bröllt met 'ner Stemm su voller Schmalz

 

Heidewitzka, Herr Kapitän...

 

Jung, op dem Scheff

ha 'mer ald Windstärke 11,

baal halver zwölf un gar kein Hölf,

selvs de Frau Dotz, die met dem Walfeschformat,

wood dovun seekrank grad.

Heimlich un stell bütz doch dat Bell

en der Kajütt ne knochige Böll,

nä, et weed Zigg met uns, mer müsse an Land,

mer sin jo wie us Rand und Band.

 

Heidewitzka, Herr Kapitän...

Übersetzung

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Einmal im Jahr

dann wird eine Schiffstour gemacht,

denn so eine Fahrt, hat keinen Bart.

Einmal im Jahr will man den Drachenfels sehen

wo kämen wir sonst hin?

Liebchen ade, wir stechen hier

mit dem Mülheimer Bötchen endlich in See,

und wenn es abends spät auf Heim an dann geht,

dann rufen wir vor lauter Freude:

 

Refrain:

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Mit dem Mülheimer Bötchen fahren wir so gern,

man kann so schön im Dunklen schunkeln,

wenn über uns die Sterne funkeln.

Heidewitzka, Herr Kapitän!

Mit dem Mülheimer Bötchen fahren wir so gern.

 

Volldampf voraus! Es geht den Rhein jetzt entlang

mit Sang und Klang, die Fische werden bang,

mit hundert Knoten, das liegt klar auf der Hand,

winkt uns das blaue Band.

Sieh mal der Schmitz, mit seinem Fitz1,

die sind schon jetzt so voll wie eine Spritze,

er fällt dem Zigarettenboy um den Hals

brüllt mit 'ner Stimme so voller Schmalz

 

Heidewitzka, Herr Kapitän...

 

Junge, auf dem Schiff

haben wir schon Windstärke 11,

bald halb zwölf und gar keine Hilfe,

selbst die Frau Dotz, die mit dem Walfischformat,

wurde davon seekrank grad.

Heimlich und still küsst doch die Billa

in der Kajüte einen knochigen Böll2,

nein, es wird Zeit mit uns, wir müssen an Land,

wir sind ja wie aus Rand und Band.

 

Heidewitzka, Herr Kapitän...

 

 

1) Junge

2) eigentl. Dickwanst