Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Chlodwigplatz
Interpret(en) Niedeckens BAP
Text Wolfgang Niedecken
Musik Helmut Krumminga
Erscheinungsjahr 2011
Tonträger Volles Programm - Live (2011) (CD)
Halv Su Wild (2011) (CD)
Verlag VrinxPoozSonx Wolfgang Niedecken
Quelle www.bap.de/songtext/chlodwigplatz/
Kategorie Heimat
Köln und seine "Veedel"
Lebensart

Mit freundlicher Genehmigung des Verlags & der Urheber

Quelltext

Chlodwigplatz

Ich sinn mich noch
met däm Damenrad un dä Nietebozz
Ahn dä Thek vun däm Büüdche om Chlodwigplatz.
Op dä Litfaßsäul Marlon Brando met ‘nem Südseeschoss,
Un dä Theo jitt Limo un Manna uss.
Die Vringspooz, et „Roxy“,
dä „Schuh Schön“ un dä „Hermanns Tünn“
Un jää‘növver dat Huus met däm hillije Severin
Un däm Laade, wo ich opjewaaße benn.

Un dann die Johre, de Eck erömm, ahm Ubierring,
Wo dä Himmel voll Pinsel un Palette hing.
All die Näächte met all dä Verröckte em „Chlodwig Eck“
Un die Wahnsinnszick enn dä Schokoladefabrik.
’92 em November wohr ich ziemlich platt,
Weil janz Kölle kräät dä Arsch huh
un kohm nohm Chlodwigplatz
Un die Zäng ussenander, om Chlodwigplatz.

He benn ich jeboore, he wohr ich zohuss,
Enn däm Aachhundertmeter-Radius.
He kenn ich all Platane beim Name, jede Spatz,
Jede Stein enn dä Muhr vun dä ahle Stadt.
Minge Nabel der Welt blieht dä Chlodwigplatz.

Et letzte jeföhlte Johrhundert nur Krach un Dreck,
Wohr dä Chlodwigplatz hinger ‘ner Brizz versteck.
Mer hätt kaum noch draan jejläuv,
doch sujar dat verjing –
Wie et „Roxy“, dä „Schuh Schön“,
dä „Herrmanns Tünn“
Un dä Laade, wo ich opjewaaße benn.

Dat ess schon okay su, weil die Welt sich drieht.
Dat ess schon okay su – okay –, dat et wiggerjeht.
Dat ess schon okay su, dat ess total normal.
Dat leef schon immer su, nit nur he, övverall.

He benn ich jeboore, he wohr ich zohuss,
Enn däm Aachhundertmeter-Radius.
He kenn ich all Platane beim Name, jede Spatz,
Jede Stein enn dä Muhr vun dä ahle Stadt.
Minge Nabel der Welt blieht dä Chlodwigplatz.

Schreibweise der Akademie

Chlodwigplatz

Auf Wunsch wird dieser Text gerne in die Schreibweise der Akademie übersetzt.

Übersetzung

Chlodwigplatz

Ich seh mich noch
mit dem Damenrad und der Nietenhose
An der Theke vom Büdchen auf dem Chlodwigplatz.
Auf der Litfaßsäule Marlon Brando mit ‘ner Südsee-Frau,
Und der Theo gibt Limo und Waffeln aus.
Das Severinstor, das „Roxy“,
der „Schuh Schön“ und der „Hermanns Tünn“
Und gegenüber das Haus mit dem heiligen Severin
Und dem Laden, wo ich aufgewachsen bin.

Und dann die Jahre, die Ecke rum, am Ubierring,
Wo der Himmel voller Pinsel und Paletten hing.
All die Nächte mit all den Verrückten im „Chlodwig Eck“
Und die Wahnsinnszeit in der Schokoladenfabrik.
’92 im November war ich ziemlich platt,
Denn ganz Köln kriegte den Arsch hoch
und kam zum Chlodwigplatz
Und die Zähne auseinander, auf dem Chlodwigplatz.

Hier bin ich geboren, hier war ich daheim,
In dem Achthundertmeter-Radius.
Hier kenne ich alle Platanen beim Namen, jeden Spatz,
Jeden Stein in der Mauer von der alten Stadt.
Mein Nabel der Welt bleibt der Chlodwigplatz.

Das letzte gefühlte Jahrhundert nur Krach und Dreck,
War der Chlodwigplatz hinter ‘ner Wand versteckt.
Man hat kaum noch dran geglaubt,
doch sogar das verging –
Wie das „Roxy“, der „Schuh Schön“,
der „Herrmanns Tünn“
Und der Laden, wo ich aufgewachsen bin.

Das ist schon okay so, weil die Welt sich dreht.
Das ist schon okay so – okay –, dass es weiter geht.
Das ist schon okay so, das ist total normal.
Das lief schon immer so, nicht nur hier, überall.

Hier bin ich geboren, hier war ich daheim,
In dem Achthundertmeter-Radius.
Hier kenne ich alle Platanen beim Namen, jeden Spatz,
Jeden Stein in der Mauer von der alten Stadt.
Mein Nabel der Welt bleibt der Chlodwigplatz.