Kölsche Liedersammlung

Über 15.000 Titel haben wir mittlerweile in unserer Sammlung. Viele Künstler, Bands & Verlage arbeiten daran mit, dass sie ständig wächst.
Aufgeführt werden die Texte 1. als Quelltext, d.h.  in der Form, wie sie uns zu Verfügung standen (z.B. als Originaltext, im Booklet einer CD, auf der Website der Künstler, in einem Liederheft oder von einer Audioquelle herausgehört), 2. in der Schreibweisweise der Akademie (Diese unterscheidet sich nicht gravierend von der bis in die 1970er Jahre allgemein gängigen Orthographie. Die Regeln dazu finden Sie unter dem Menupunkt Sprache.) und 3. in der deutschen Übersetzung.
Sollten die Urheber die Veröffentlichung eines Liedtextes nicht gewünscht oder ihr der Verlag nicht zugestimmt haben, so ist der Liedtitel aufgeführt und ein entsprechender Vermerk hinzugefügt.
Trotzdem sind natürlich auch wir nicht vor Fehlern gefeit - sollten Sie also auf eine Ungereimtheit stoßen, was den Text, die Urheber o. ä. angeht, melden Sie sich bitte bei uns.
Wenn Sie selbst Künstler sind und Ihren Songtext hier wiederfinden möchten, nehmen wir gerne alle Texte auf, vorausgesetzt sie sind auf Kölsch oder in einem verwandten rheinischen Dialekt.

Titel Der verkehte Knopp
Interpret(en) Kasalla
Text Huhkant
Musik Florian Peil (alias Peilando)
Erscheinungsjahr 2012
Tonträger Et jitt Kasalla (2012) (CD)
Verlag Universal Music Publishing Group Germany GmbH
Edition Tinseltown (Universal Music Publishing Group Germany GmbH)
Quelle

Text herausgehört von Renate und Heinz Breuer

Mit freundlicher Genehmigung der Universal Music Publishing Group Germany

Quelltext

Dä verkiehrte Knopp

Ich flipp glich us he.

Wer hät mir dat dann widder he hingestellt?

Jo ich bin et. Wer is denn? Ha, do steiht e.

Dich kann mer och kein fönf Minutte allein loße.

Wo küss du dann her?

Vun drusse.

Häs du mich grad angerofe?

Nä, woröm soll ich dich anrofe,

wenn ich ald hinger dir stonn?

Häs de widder op der verkehte Knopp gedröck?

Sag häs de dat gehööt, wie dat ussüht,

weede mir glich vun Pirate angegreffe.

Uh, jetz maach ich mir ävver en de Botz.

ävver wo du grad schon mol dobes,

du künns mir noch ne Gefalle dun.

Jetz kütt et.

Künnteste se für mich kapodmaache,

domet ich widder besser schlofe kann?

Du kanns mich och nit setze sin.

ävver dat triff sich god.

Ich wollt hügg suwiesu irgendjet kapodmaache.

Eh, nein.

Et gitt Kasalla

Schreibweise der Akademie

Der verkehte Knopp

Ich flipp glich us hee.

Wä hät mir dat dann widder hee hingestallt?

Jo, ich ben et. Wä es denn? Ha, do steiht e.

Dich kann mer och kein fünf Minutte allein looße.

Wo küss do dann her?

Vun drusse.

Häs do mich grad aangerofe?

Nä, woröm soll ich dich aanrofe,

wann ich ald hinger dir stonn?

Häs de widder op der verkehte Knopp gedröck?

Sag, häs de dat gehoot, wie dat ussüht,

weede mir glich vun Pirate aangegreffe.

Uh, jetz maach ich mir ävver en de Botz.

ävver wo do grad schon ens do bes,

do künnts mir noch ne Gefalle dun.

Jetz kütt et.

Künnts de se för mich kapoddmaache,

domet ich widder besser schlofe kann?

Do kanns mich och nit setze sinn.

ävver dat triff sich god.

Ich wollt hügg suwiesu irgendjet kapoddmaache.

Eh, nein.

Et gitt Kasalla

Übersetzung

Der verkehrte Knopf

Ich flippe gleich aus hier.

Wer hat mir das denn wieder hier hingestellt?

Ja, ich bin es. Wer ist denn? Ha, da steht er.

Dich kann man auch keine fünf Minuten allein lassen.

Wo kommst du denn her?

Von draußen.

Hast du mich gerade angerufen?

Nein, warum soll ich dich anrufen,

wenn ich schon hinter dir stehe?

Hast du wieder auf den verkehrten Knopf gedrückt?

Sag, hast du das gehört, wie das aussieht,

werden wir gleich von Piraten angegriffen.

Uh, jetzt mache ich mir aber in die Hose.

Aber wo du gerade schon mal da bist,

du könntest mir noch einen Gefallen tun.

Jetzt kommt es.

Könntest du sie für mich kaputtmachen,

damit ich wieder besser schlafen kann?

Du kannst mich auch nicht sitzen sehen.

Aber das triff sich gut.

Ich wollte heute sowieso irgendetwas kaputtmachen.

Eh, nein.

Es gibt Prügel